(单词翻译:单击)
If you are looking for a creative logo designer, then the British designer may be your answer!
如果你想找到一位具有创新能力的商标设计师,下面这位来自英国的设计师或许就是你要找的人!
Graham Smith, from Britain, is a creative logo designer. He has over 25 years’ experience on logo design. As a particularly awesome logo designer, Graham often makes a stir with his thoughts and opinions.
格雷姆•史密斯,是一位拥有创新头脑的英国商标设计师。他从事商标设计工作长达25年之久。作为一位才华满溢的商标设计师,格雷姆时不时地凭借其奇思妙想引起轰动。
An ongoing project by Graham shows us what would happen if popular companies decided to swap logos with their competitors.
如果那些受到热捧公司与竞争者互换商标,会产生什么样的效果?格雷姆正在进行的一组项目为我们揭晓了答案。
God made three apples. One was eaten by Adam and Eve, another fell on Isaac Newton`s head, and the third was bitten by Steve Jobs. Wait. So now are you telling me that`s not true?
上帝造了3个苹果。1个被亚当和夏娃吃了,另1个砸在牛顿脑袋上了,第3个被乔布斯咬了。等等!难道不是这样么?
Hey it doesn`t look so bad. Perhaps Audi and BMW should join hands in the future.
看上去不坏嘛。或许奥迪和宝马将来真的可以强强联手!
For those who do not drink either Coca-Cola or Pepsi, this change was so subtle I couldn`t tell until someone pointed it out. But I guess that Coke and Pepsi addicts would go pretty nuts over this.
对那些既不喝可乐也不喝百事的人来说,这个变化太小了,以至于别人不说我都差点没看出来。但是估计可口可乐和百事可乐的粉丝们会崩溃吧!
All of the sudden twitter looks so gloomy and let`s just say that Facebook looks better in dark blue, period. Let`s just hope that Mark Zuckerberg never wakes up one day and decides that Facebook needs a paint job.
瞬间,twitter看上去黯淡了,而Facebook嘛,还是深蓝比较好看。希望马克•扎克伯格不会有一天醒来然后突然决定Facebook需要重新粉刷一下。
Honestly, Yahoo didn`t even cross my mind!
说实话,看着图我根本就木有想到雅虎!
Well, this might be a problem for Nike lovers because the Puma is on top of this one for sure.
或许耐克的粉丝们会抓狂吧,因为看上去彪马可是高高在上呀。