双语笑话:幸好没结婚
日期:2011-09-13 13:27

(单词翻译:单击)


  Uncle Frank, at 79, was a healthy and wealthy man, a lifelong bachelor. He courted a lot, he said, but "never boiled over-just simmered." On a whim, he decided to take a trip around the country to look up nearly a dozen old girlfriends.

  Upon his return he exclaimed, "Whew! Thank goodness I never married any of those women - They're all widows now!

  弗兰克叔叔七十八岁了,富有而健康。他是个终生单身汉。他曾追求过很多女孩,但“从不过热——见好就收”。一天他突发奇想,决定四处走走,去看看他那些接近一打的旧时女友。

  他回来即叹道:“嘘!谢天谢地幸亏我没娶那些女人中的任何一个。如今她们都成寡妇了!”

分享到
重点单词
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • whimn. 一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想