(单词翻译:单击)
1. Give yourself some real time to figure out your next step.That may mean weeks, not a few hours! Don't feel compelled to jump right back into the work force. You will feel some shock—the same way you would feel shock after any loss. Take some time to deal with that. When you are ready to jump back in, keep your options open. This might be a good time to explore a new field that you've always wanted to try but never had the time to, start a business, or go back to school.
给自己一些时间去想想下一步该怎么办。这可能需要几周,而不是几个小时!不要因为重归劳动大军而感到不情愿。你会遭受一些打击,就像失去其他东西时一样。给自己一点时间去适应。当你做好了准备,眼界放宽点。这对你来说可能是一次很好的机会,你可以去做一直想做而又没时间去做的事情,也可以尝试做点生意,或是重返校园。
2. The next job you take may be a transitional one.Whether it's full or part time, embrace it. Every experience is a valuable one and you never know where it may lead. It's OK to freelance or find part-time work to get some cash flow until you find the perfect new position. In fact, you may find that you don't need a full-time job as much as you thought you did to be happy and secure.
你的下一份工作可能只是暂时性的。不管是全职,还是兼职,欣然接受它。不管是怎样的经验,总有一天会用到。做一个自由职业者没什么不好,你可以先找一份兼职,直到找到理想的工作。事实上,你可能会发现,不一定非要做全职,也可以过的很开心,很潇洒。
3. Celebrate—maybe even take a vacation.You probably didn't take time away while you were at your last job—use this period of adjustment to break free. It'll give you a chance to get some perspective. Have drinks or a party and celebrate being laid off. Put a positive spin on this. Enjoy yourself. This will be one of the few times in life that you're unencumbered by work. Read. Sleep. Do all the things you never get to do...believe it or not, you'll miss this time when it's gone.
庆祝一下—甚至可以去度个假。在你还没失去工作的时候,你可能没有时间休息--利用这段时间去呼吸一下新鲜空气,欣赏一下美景。喝上一杯,或是开个舞会,为自己的失业庆祝一下。看的开点。活的开心点。这可能是你一生中为数不多的几次机会,可以不受工作的约束。看书。睡觉。做所有以前没做过的事情……不管你信不信,你会怀念这段时光的。
4. Realize that something good will come from this (I call this The Change Guarantee).Write it down somewhere visible. In the end, this job loss is probably a good thing. Make yourself write a list of 3 things that help you see the upside from this downside. You'll end up better off, no matter what. You may not see it now, but you'll triumph over this job loss in ways you couldn't imagine.
情况必定会好转(我称之为改变的保证)。在显眼的地方写下来。最后,失去工作会变成一件好事。写下三件能让你从逆境中看到希望的事情。最终你会受益,不管是什么。可能现在你没发觉,但是你会以想象不到的方式战胜失业。
5. Always frame things in the positive.Say things like "I'm excited I'm back in the job market. It has given me a chance to really go after a job that I love," as opposed to, "I recently got fired/lost my job." People who are optimists and have positive beliefs will always get through this change better than others.
乐观地看待问题。告诉自己,“很高兴能回到人才市场。这让我可以追求自己喜欢的工作,”而不是想着,“最近我被炒了鱿鱼/丢掉了工作”。乐观的人,或是抱有乐观信条的人,总能比其他人更容易跨过难关。
6. Let go of the way life should have gone.Resisting the job loss causes more pain. Sometimes you know why you were fired, sometimes you just don't. Don't waste any time figuring it out. Be mature about anything you feel may have contributed to it. See the difference between reality and illusion (reality is you lost your job, illusion is you'll never find another job.) Take a moment to go inside yourself, get silent and listen to your intuition. Some of your best ideas will come when you slow down enough and tune in.
顺其自然。抗拒失业只会让你更加痛苦。有时候你知道为什么被解雇,有时候根本就没有原因。不要浪费时间来想这个。成熟点,该付出的总是要付出。区别现实和假象(现实是你丢掉了工作,假象是你永远找不到新工作。)反思一下自己,静静的聆听你内心的声音。最终,你会感到豁然开朗。