双语笑话: 给哪一个回电话
日期:2011-08-01 14:06

(单词翻译:单击)

After I took office as mayor of a small Kentucky city, an unfortunate incident precipitated some hateful phone calls to my home. One night while I was conducting a city-council meeting, my wife answered the phone.

  "Is this the home of Bert May, the mayor?" a woman's voice asked.

  When my wife explained that I was at a meeting and would return her call if she left a name and number, the caller said. "That's confidential. This is his girlfriend. "

  My wife, knowing this was all a ruse, calmly responded, "Lady, if you don't leave your name and number, he won't know which one to call back

我上任为肯塔基州的一个小城的市长后,发生了一件不幸的事,从而招致了一些可恨的电话打到我家里。一天夜里,我还在主持市政会议,我妻子接到了一个电话。

  “是伯特·麦因、市长的家吗?”一个女人的声音问道。

  我妻子向她解释说我还在开会,如果她留下姓名和电话号码的话,我会给她回话。通话人马上说:“这个保密。我是他的女朋友。”

  我妻子知道这完全是欺诈。她镇静地回答说:“女士,如果你不留下姓名和号码的话,他就不会知道给哪一个回话。”

分享到
重点单词
  • unfortunateadj. 不幸的,令人遗憾的,不成功的 n. 不幸的人
  • confidentialadj. 秘密的,值得信赖的,机密的
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的