(单词翻译:单击)
Operating a successful business is supposed to be a ticket to the good life -- but sometimes it comes at a cost. Stephen Adele was too busy building his $20 million Golden, Colo., nutritional supplements company, iSatori, to spend much time with his wife and three children.
事业成功理应是通向美好生活的入场券——但有时,这是需要付出代价的。史蒂芬•阿黛勒斥资2,000万美元,在美国科罗拉多州古登市成立了一家名为iSatori 的营养品公司。他一度因为太专注于公司经营,未能给妻子和三个孩子足够的时间。
"I would try to compensate by buying her and my family things," he recalls. The cars and jewelry didn't work, of course, and the couple just got divorced. Adele is now, finally, spending more time with his three daughters. Here's a little advice that might help you avoid matrimonial discord.
“我设法补偿他们,给她和家里买东西,”他回忆道。然而,汽车和珠宝首饰并没有奏效,他们最终还是离婚了。如今,阿黛勒终于有更多的时间和三个女儿共处了。以下的几条建议,也许能帮助你避免婚姻危机。
1. Keep a flexible schedule
You may not be able to work less, but you probably have time to take a few items off your spouse's to-do list. Brad Dresbach, co-founder of the Columbus branding and marketing firm 42Fish, tackles such daily errands for his family as picking up birthday cakes -- relieving stress for his wife, Danielle, who has a much more inflexible corporate job.
1. 实行弹性工作制
工作量也许无法减少,但替妻子分担几项家务活的时间或许还是有的。哥伦布品牌与营销公司42Fish的合伙创始人布雷德•德雷斯巴奇就就是这么做的。妻子丹妮尔在一家公司上班,工作时间没那么灵活,布雷德就承担起取生日蛋糕之类的家务事。这样一来,丹妮尔的压力就可以得到一些缓解了。
2. Ration e-mail time
When you're home, be present. Jeff Booth, CEO of BuildDirect, a 63-employee building materials retailer, has a wife, Kelly, who posts what a great dad he is on Facebook, though he spends 60 hours a week working. He attributes that to shutting off his phone as soon as he gets home so he can enjoy activities with her and their children-- instead of checking e-mail poolside.
2.合理安排处理邮件的时间
在家时,就专心陪伴家人。杰夫•布思是建材零售企业BuildDirect的首席执行官,该公司共有63名员工。尽管他每周工作时间多达60小时,但是他的妻子凯丽在Facebook上发贴,称赞他是一位伟大的父亲。他说,这是因为他一回家,就把手机关机,这样他就能和妻子和孩子一起享受家庭聚会——而不是在游泳池边查收邮件。
3. Hold family summits
D.J. Rezak, founder of KB Building Services, a commercial cleaning company in Omaha, credits weekly meetings with keeping the family organized and freeing up time for him to spend with his wife, Lisa. The family pauses during Sunday dinners to talk about the week, discuss upcoming plans, and hold an occasional talent show. "It makes it feel like our family is a priority," says Lisa.
3.召开家庭会议
KB楼宇服务公司(KB Building Services)是位于美国奥马哈的一家商业清洁公司,其创始人D.J.瑞扎克说,每周会议可以让家庭关系更密切,也使他有时间与妻子丽莎共处。他们会在周日晚餐时共同谈论本周发生的事情,讨论未来的计划,偶尔还会举办才艺秀。“这让我觉得家庭是头等大事,”丽莎表示。
4. Share your interests
It's easy to get so caught up in your own thing that you ignore your partner's pursuits. Razor Suleman, CEO of I Love Rewards, a Boston rewards and recognition business with $50 million in sales, tries to avoid that mistake. He joined his wife, Kari, a web developer, at a summit she needed to go to for work. "It was amazing that Razor took an interest in an event that I was excited to attend," she says. "It sparked a dialogue we would not have had otherwise."
4.分享你的兴趣
因为过度关注自己手头的事情,而忽略了对方的兴趣所在,这是很多人都容易犯的毛病。位于美国波士顿的我爱奖励公司(I Love Rewards)是一家员工奖励服务公司,销售额为5,000万美元。公司的首席执行官瑞勒•苏莱曼便是成功避免这个问题的典范。妻子卡丽是网页开发工程师,当她因工作需要必须参加会议时,瑞勒便会陪同前往。卡丽说:“瑞勒对我喜欢参加的活动也感兴趣,这真让人开心。否则,我们就缺少了这样的对话机会。”
Brad Feld, founder of VC firm Foundry Group, started scheduling regular vacations after his wife, Amy Batchelor, almost dumped him for working during an entire weekend trip. They now have one-week vacations each quarter -- known as their "Qx vacation." The ground rules? He unplugs completely, giving her his smartphone. "She gives it back the following week," he says. Colleagues work around it, and Feld stays married.
5.定期安排假期
布拉德•菲尔德是风险投资公司Foundry集团的创始人,有一次周末旅行时,他全程只顾工作,他的妻子艾米•巴切勒差点儿和他闹离婚。现在,他们每个季度都会安排为期一周的假期,他们称之为“季度假期”。而作为“季度假期”基本规则,他必须把智能手机交给妻子,并与工作完全隔离。他说道:“她会在下一周把手机还给我。”现在,他的同事也纷纷效仿,而菲尔德则与妻子和好如初。