双语笑话:到底谁欠谁钱
日期:2011-05-16 14:12

(单词翻译:单击)


A lawyer's dog, running about unleashed, beelines for a butcher shop and steals a roast. Butcher goes to lawyer's office and asks, "If a dog running unleashed steals a piece of meat from my store, do I have a right to demand payment for the meat from the dog's owner?" The lawyer answers, "Absolutely." "Then you owe me $8.50. Your dog was loose and stole a roast from me today." The lawyer, without a word, writes the butcher a check for $8.50. Several days later, the butcher opens the mail and finds an envelope from the lawyer: $250 due for a consultation.

律师的狗,没有拴而到处闲逛,它来到一家肉店,偷走了一块烤肉。店主来到律师的办公室,问道“如果一条没栓的狗从我的商店里偷了块肉,我有权利从狗的主人那里要回损失吗?律师答道:“完全可以”,“那你欠我8.50美元,你的狗没栓而且今天从我的店里头了块肉”,律师什么都没说,马上给他写了一张支票。一些天后,店主打开邮箱,发现一封来自律师的信,信上写道:咨询费250美元。

分享到
重点单词
  • butchern. 屠夫,刽子手,肉商,小贩 vt. 屠宰,滥杀,将某
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • paymentn. 支付,付款,报偿,报应
  • envelopen. 信封,封皮,壳层
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • consultationn. 请教,咨询,协议会