王妃凯特大婚妆容图曝光
日期:2011-05-10 10:57

(单词翻译:单击)

曾有谣言说,凯特大婚时没有让专业彩妆师帮忙,而是自己化了妆。是真是假已无从得知。不过彩妆巨头Bobbi Brown日前透露,彩妆师Hannah Martin为皇室婚礼的出席者提供了自己的专业意见。此外,Bobbi Brown还公布了凯特及妹妹皮帕的妆容图。

On Friday, it was widely rumored that the Duchess of Cambridge said ‘no thanks’ to professional makeup help, instead choosing to do her own eyes, cheeks and lips. So was it true? We may never know. But Bobbi Brown confirmed this week that members of the royal wedding party received “makeup artistry assistance” from company makeup artist Hannah Martin. So what was the verdict? Brown, who’s been in the makeup business for more than 20 years, thinks the newlywed was the perfect picture of a blushing bride. “Catherine looked absolutely stunning,” she said in a statement. “I wouldn’t have changed a thing about her makeup. She looked beautiful, fresh and most importantly, happy.” To help Kate and Pippa wannabes get the girls’ gorgeous looks, the company released face charts with suggestions of products and colors you can use at home to get your own royal wedding face. To emulate Kate’s look, the brand recommends items like ivory, metallic and slate eye shadow, black ink gel liner and three shades of pink blush, plus a pink lip color topped with gloss. Pippa-like directions include bone and ash shadows, black ink gel liner, a bronze blush and pretty pink lip gloss. Check out the face charts for specific product names and placement.

分享到
重点单词
  • slaten. 板岩,石板,石片,石板色,候选人名单 adj. 暗
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • emulatevt. 效法,尽力赶上,仿真 [计算机] 仿真
  • assistancen. 帮助,援助
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • blushn. 脸红,外观 vi. 泛红,羞愧
  • verdictn. 裁定,定论
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • shadown. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处 vt. 投阴影于,跟踪
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf