(单词翻译:单击)
Researchers in Montreal say unemployment can lead to a shorter life, particularly among men.
加拿大蒙特利尔的研究者称,失业会缩短人的寿命,特别是对于男性。
The findings, analyzing 40 years worth of data from millions of people in 15 countries published in the Journal of Social Science & Medicine, strongly suggest men are particularly affected.
这篇刊载于《社会科学及医学》杂志上的文章,分析了十五个国家前后四十年统计数据,研究了数千万人后得出了以上结论。
"We suspect that even today, not having a job is more stressful for men than for women," said Eran Shor, a sociology professor at McGill University in Montreal.
蒙特利尔麦克吉尔大学的社会学教授厄兰•邵尔说,"即便是当今社会,失业对男性造成的压力也要大过女人。"
The study found sustained unemployment raises the risk of premature death by 63 percent. The risk is increased 78 percent for men compared with 37 percent for women.
这项研究发现长期失业会使早亡的几率增加63%,其中,女性增加37%,而男性则高达78%。