(单词翻译:单击)
Justin Bieb er just made tens of thousands of more dollars -- from his hair. The 'Baby' singer's locks sold on eBay yesterday with a final bid of $40,688.
Justin Bieber又赚钱了!这回是卖头发。昨日在ebay上他剪掉的头发卖了40,688美元!
Bieber, who cut his hair last week -- to the dismay of some 85,000 fans who dropped the singer on Facebook after the cut -- wanted to use his locks to help raise money for charity and shared them with Ellen DeGeneres just one day after cut。
Bieber上周把标志性的头发给剪了,失望的粉丝们甚至在Facebook上取消了对他的关注。不过Bieber此举是想通过卖头发来为慈善基金募款。
DeGeneres put the locks up on eBay, and within the first hour, Bieber's hairs were already up to $10,000 in bids. The auction ended yesterday and helped raise $40,688 for the Gentle Barn, an animal rescue organization in Santa Clarita, Calif., which was chosen by DeGeneres。
著名脱口秀主持人Ellen DeGeneres将Bieber的头发放到了ebay上,开卖一个钟头内价格就炒到了一万美元!昨日拍卖结束,最后成交价为40,688美元,全部捐给一家动物保护组织。
The singer's charitable ways did not stop at the hair. As part of his 17th birthday wish yesterday, he urged fans to donate at least $17 to the Charity: Water foundation, which provides clean water to those in need. Bieber has already helped raised more than $44,000 (and growing), which surpassed the $17,000 campaign goal。
Bieber在自己17岁的生日那天鼓励粉丝们为Water Foundation,一个提供清洁生活用水的慈善机构捐款,至少捐17美元。他已经募捐到17,000多美元的款项,这个数字目前还在增长。