环球之旅:《孤独星球》刊载的马来西亚六图
日期:2011-02-18 13:22

(单词翻译:单击)


Petronas Twin Towers
Kuala Lumpur has evolved from a tin-mining shanty town into a 21st-century metropolis, dominated by the tallest skyscrapers in Southeast Asia. (Kimberley Coole/LPI)
国家石油公司双子塔 吉隆坡已经从一个破旧的锡矿城市变成了21世纪的大都市,有着东南亚最高的摩天大楼。


Sarawak
Experience the Borneo of your dreams with a trip to a traditional Orang Ulu tribal longhouse in the jungle. (Anders Blomqvist/LPI)
沙捞越 到丛林中去住一住原住边民的吊脚楼,圆你神游婆罗洲的美梦。


Sabah
Visit the orangutans at the Sepilok Orangutan Rehabilitation Centre in the Kabili-Sepilok rainforest reserve. (Simon Foale/LPI)
沙巴 在西必洛-卡比利雨林保护区里可以参观西必洛猩猩康复中心。


Street food
Malaysia has one of the best assortments of delicious cuisines in the world. (Anders Blomqvist/LPI)
街头美食 马来西亚的美食丰富多样举世闻名。


Clearwater cave, Borneo
Borneo hosts a wild jungle smorgasbord of swimming holes, caves, granite peaks and remote tribes. (Anders Blomqvist/LPI)
婆罗洲 清水洞 婆罗洲拥有各种丛林游泳池,溶洞,花岗石岩峰和遥远的部族。


Proclamation of Independence Memorial
来西亚独立宣言纪念馆 马拉西亚于1957年8月31日从英国独立出来。

分享到
重点单词
  • traditionaladj. 传统的
  • rehabilitationn. 复原
  • memorialadj. 纪念的,追悼的 n. 纪念碑(堂), 纪念仪式
  • remoteadj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大 n
  • reserven. 预备品,贮存,候补 n. 克制,含蓄 vt. 保留
  • graniteadj. 花岗岩 n. 花岗石
  • independencen. 独立,自主,自立
  • proclamationn. 宣言,公布,文告