(单词翻译:单击)
Dogs are able to tell how big another dog is just by listening to its growl, a new study has found.Scientists from the E tv s Loránd University in Budapest, Hungary, were testing the dogs using a specific growl used by dogs to protect their food.
一项最新研究发现,狗能够通过犬吠来辨别出另一只狗的大小。来自匈牙利首都布达佩斯罗兰大学的科学家们进行此项研究,他们把狗保护食物时所发出的叫声放给试验中的狗听,来观察它们的反应。
They showed one group of 24 dogs two images projected onto a screen, one of a large dog, the other a small one. The dogs were then played the recording of growl from either small or large dog which came from between the two images.
研究人员首先在屏幕上向一组(24只)狗放映大小不同的两只狗的图片,然后将图片中大狗或者小狗的叫声录音放给这些狗听。
The results showed that 20 of the 24 test dogs looked at the image of the appropriate-sized dog first and looked at it longest. A control group of 24 dogs were also played the dog growls but were instead shown silhouettes of large and small cats or geometric shapes.
结果显示,有20只狗都先向正确的实验对象望去,并且观望的时间较长。科学家给参照组24只狗放映大小不等的猫或几何形状的阴影图片以代替原来狗的图片,并同时播放狗叫声。
Most of the dogs in this group looked first at the image on the left, a finding that supports earlier studies that have found dogs tend to look to the left when presented with something unexpected.
这一组大部分的狗都看左边的图片,这一发现支持狗看到意想不到的事物时,倾向于向左看的早期研究发现。