(单词翻译:单击)
据说从女人的坐姿可以解读出她的性格。下面有四种不同的坐姿,你是哪一种呢?
1. Legs tightly closed together, vertical to the ground。
两腿紧闭,与地面垂直。
2. Legs crossed。
两腿交叉。
3. Feet open, with toes pointing to the sides。
两脚分开,脚趾指向两边。
4. Legs closed together, slightly tilted to one side。
两腿并拢,轻微斜向一侧。
坐姿解析:
1. Legs tightly closed, vertical to the ground。
两腿紧闭,与地面垂直。
You tend to be quiet, and do not easily open up to others, particularly strangers or people of authority. You are most comfortable talking to patient and understanding people。
你是个安静的女生,不会轻易对别人敞开心扉,尤其是陌生人或者权威人士。和有耐心又通情达理的人交谈让你感觉最为轻松愉快。
2. Legs crossed。
两腿交叉。
You are outgoing and self-confident, usually talkative
and at ease in others' company. Some people find you highly likable while others find you a bit annoying, depending on the case. Your strong points are your honesty, directness and loyalty, while your weaknesses tend to be a volatile temper and lack of tact. You know what you like, and have little patience for that which offends you。
你是个性格外向且充满自信的女生,有人相伴时通常会侃侃而谈,毫无拘束感。有些人会觉得你非常可爱,另一些人却会觉得你有些讨厌,这要看情况而定。你的优点在于你的诚实、坦率和忠诚,而缺点则是你那反复无常的脾气,另外还缺乏一点与人交往的技巧。你深知自己的喜好,对看不惯的东西难以忍受。
3. Feet open, with toes pointing to the sides。
两脚分开,脚趾朝向两边。
You are strong-headed, tough and you like to observe
others. You quickly make up your mind and you stick to your decisions. Pleasing others and having a good time is not your goal; you want things to get done. Depending on the circumstances, you could be very talkative, even argumentative, but could also fall silent if you choose to do so. You prefer to communicate in a logical and factual manner, and you are not easily tricked by fanciful behavior。
你是个很有头脑的人,坚韧且喜欢观察别人。你能够迅速做出决定并将其贯彻下去。你无意于靠取悦他人来寻求一段美好时光,你只想着完成目标。根据所处环境的不同,你有时可以非常健谈,甚至有些好争;但是只要你自己想安静,就可以突然沉默下来。你喜欢用有逻辑性和实质性的方式来沟通,不会轻易被别出心裁的举动所欺骗。
4. Legs closed, slightly tilted to one side。
两腿并拢,轻微斜向一侧。
You have a strong sense of grace and style and you can make friends and conquer enemies with your charm. You prefer a non confrontational approach when it comes to resolving disputes. You are pleasant to be around and you keep your poise even when you feel that someone has offended you. You will react later on and off the scene. You are, however, somewhat vulnerable to flattery, which may be the cause of hasty decision making。
你在典雅时尚方面有着灵敏的嗅觉,你可以凭借自身的魅力结交朋友、征服对手。面对争端,你不喜欢采用对抗性的手段来解决。你很有人缘,即使被人冒犯也仍然保持优雅的姿态,直到将来离场后再做出回应。不过,你比较容易受他人的谄媚所蛊惑,这或许就是你容易草率作出决定的原因。