(单词翻译:单击)
Sleeping on your side. 不要侧睡
The fetal position may be comfy, but it's bad for your skin. So is snoozing on your stomach“Pressing your face into the pillow eight hours a night for years can break down skin and cause wrinkles,” Lupo says.
婴儿睡姿可能比较舒服,但对皮肤来说却不太好,而趴睡则将肚子压在身下呼吸也会有害健康。卢波说:“如果每晚八小时都把脸压在枕头里睡觉,日积月累,皮肤质量会大幅下降,而且容易产生皱纹。”
Skin solution: Train yourself to sleep on your back and flip over if you wake up on your side or stomach.
皮肤保养大法:练习平躺着睡觉,一旦醒来发现侧睡或趴睡姿势一定要马上翻过身来。
Sipping out of a straw. 别用吸管
Do you drink dark sodas, tea and coffee through a straw to prevent staining your pearly whites or to avoid putting your mouth on a can or bottle? It’s causing fine lines around your mouth.
你喝深色汽水或者咖啡的时候是不是为了防止颜色弄到白色衣服上喜欢用吸管?或者是因为懒得把嘴放进罐子或瓶子里?但你可能不知道,这一举动不经意间就在你嘴唇周围制造了细纹。
“Over the long-term, pursing your lips to sip out of a straw [or suck on a cigarette] causes extra wrinkles around the mouth,” says skin care expert Renée Rouleau, creator of skin products and an esthetician to celebrities, including Lisa Rinna and Melissa Rycroft.
皮肤护理专家、护肤品发明家、名人(包括丽萨·瑞娜和梅丽莎·莱克罗)美容师雷内·鲁雷说:“长期用吸管喝饮料(或抽烟时吸烟嘴)会使嘴的周围新增皱纹。”
Skin solution: “Avoid drinking through straws and leave the pursing for kissing!” she says.
皮肤保养大法:不要用吸管喝饮料,如果要将嘴撅起来的话,还是多亲吻吧!
Using wrinkle-fighters in the wrong product 使用正确的去皱产品
It’s OK to use products with anti-aging agents, such as retinol, peptides and antioxidants, to improve the skin’s appearance, but not in a cleanser. It’s a money-waster.
使用含有抗衰老物质(如视黄醇、肽和抗氧化剂)的化妆品来提高皮肤质量无可厚非,但不要浪费钱去使用清洁品。
“Many cleansers have anti-aging ingredients, but they’re typically not in high enough concentrations or in contact with your skin long enough to provide significant results,” says Dee Ann Glaser, M.D, professor of dermatology at St. Louis University.
医学博士、圣路易斯大学皮肤学迪·安·格拉瑟教授说:“许多清洁品都有抗衰老的配方,但它们往往含量不够高,与肌肤接触时间也不够长,根本达不到去皱目的。”
Skin solution: Use a plain, gentle cleanser, like Neutrogena Night Calming Nourishing Cream Cleanser. It’ll probably cost less than one with wrinkle-smoothing ingredients. Then slather on an anti-aging lotion, serum or cream, which stays on skin long enough to penetrate and yield results.
皮肤保养大法:使用最普通的温和清洁品,如露得清晚间营养滋润洁面乳,它比包含去皱成分的同类产品更便宜。洗完脸之后涂上抗衰老的乳液,保持一段时间使得其能深入皮肤起作用。
Stressing out 24/7 适当减压放松
If you’re chronically worried (or sleep deprived), your body is pumping out stress hormones non-stop.
如果一直胡思乱想、担心这担心那的话,你的身体会不停地分泌压力荷尔蒙。
“Cortisol, the major stress hormone, breaks down collagen, which leads to sagging skin and wrinkles and causes inflammation,” says Amy Wechsler, M.D., a New York City-based dermatologist and psychiatrist.
医学博士、定居纽约的皮肤科和精神病科医生艾米·韦克斯勒说:“皮质醇是最主要的压力荷尔蒙,它会破坏胶原蛋白,造成皮肤松弛和炎症。”
Also, when your body is in a fight-or-flight state, most nutrients and oxygen go to the major organs, not skin. And chronic stress and anxiety can lead to frown lines and a furrowed brow.
而且,当你的身体处于紧张状态时,大多数营养和氧气将会进入主要器官而不是皮肤。长期压力和焦虑可能导致深皱纹,特别是眉头皱纹。
Skin solution: Figure out what helps you relax – a chick flick, coffee with a friend, yoga class – and do it regularly. Exercise is another great stress-reliever: It boosts blood flow, bringing oxygen and nutrients to the skin and giving your complexion a rosy glow.
皮肤保养大法:找出一种能帮你放松的方法——看言情电影、与老友喝一杯咖啡、上瑜伽课——而且要经常定期这么做。做运动也是一个很好的减压方式:运动能加速血液流动,将氧气和养分输送到皮肤,让你的面容看起来光彩照人。
Relying on makeup for sunscreen. .不要过分依赖防晒化妆品
Lots of makeup claims to have sunscreens that block harmful rays, but it’s probably not enough to ward off skin damage.
很多化妆品都声称有防晒成分阻挡有害射线,但实际上它们远远不够用来防止皮肤损伤。
“Most makeup protects against UVB rays, but don’t block UVA rays, which cause fine lines, brown spots, enlarged pores and crepey-ness,” Glaser says. Plus, you need to slather on a lot of cosmetics to get the sunscreen benefit.
格雷瑟说:“大多数的化妆品都防护UVB紫外线,但对UVA紫外线却没有功效。UVA紫外线会导致细纹、棕色斑点、毛孔粗大和黑眼圈,而且即使无法防护UVA,但为了要达到防护效果你还是需要涂上厚厚的化妆品。”
Skin solution: Instead, apply a moisturizer that protects against UVA and UVB rays (it’ll say that on the label) and then apply your makeup.
皮肤保养大法:在使用化妆品之前先涂抹一层隔离UVA和UVB紫外线的润肤霜(标签上会写)。