(单词翻译:单击)
获得工具
Recognize Where the Waste Is
In order to begin a time management program, you need to pinpoint exactly where you are wasting the most time. Likely, there will be many areas where you need better time management. Look at those areas and start working on them every day. Slacking off here or there won’t help you. Be rigid.
了解时间浪费在哪里
开始你的时间管理程序,你要非常精确的找出在什么地方你浪费了大量的时间。你很可能在许多地方更好的管理你的时间,审视这些,开始每天在这些事务上用心,对待任何事情都不要懈怠,那样对你是没有好处的。一定要严格要求自己。
Get Some Tools
Getting your life organized will help your time management because you won’t have to think about what is coming up next on your schedule. You can also look up directions if you have a meeting, what restaurants are nearby, and a million other handy things to save yourself some time. Some people use their iPhone for these functions and some still use the Palm Pilot system. Whatever you use, make sure you can surf the net and plug in your daily schedule at ease.
获得工具
井井有条的生活是有益于你管理时间的,因为这样你就不必去想接下来要做什么。你也可以查看自己的计划表,是否有会议要参加,要去附近的哪个餐馆,还有无数其他的琐碎的事情,随时查看自己的时间安排,这会节省你的时间。一些人用iPhone,也有一些人用Palm,无论你用什么工具,都要保证你能随意的添加你的日常事务的时间计划。
在车上打电话
Multi-Task While Eating
Eating while just staring at the wall is a great time waster. Which is not a good thing. At least check your e-mail or read over a project you have to work on in the afternoon while you are munching your way through that tuna sandwich. If you read (dork!) in your free time, do it during lunch to give you some extra time later when you are usually reading.
吃饭时多做点别的事情
吃饭时仅仅盯着墙面,对时间是巨大的浪费。这是很不好的事情。这个时候你至少可以查看自己的邮件,或者在你大口咀嚼三明治的时候想想自己下午要做什么事情。如果你在自己闲暇的时候读书--这真是太愚蠢了--把这些事情放到午餐的时候吧,为接下来的事务多留点时间,等到你真的闲暇的时候在去读书吧。
Make Calls in the Car
No, we didn’t say hold the phone or dial while you are driving. That’s illegal in a lot of places these days and kinda’ not safe. Use a hands-free device to make your calls and check your voice mail. We all have people we need to chat with every day, so make good use of your time in the car and get the talking out of the way while you make your way through traffic.
在车上打电话
我绝对不是说在你开车的时候打电话。现今在许多地方那都是违法的、而且很不安全。使用一个不用手持东东帮助打电话、查看语音信箱。我们每天都要与一些人闲聊,所以好好利用你在车上的时间。不过当你穿过川流的车流中,奉劝你最好不要这样做。
飞跑回家
Brush Teeth in the Shower
Getting your teeth cleaned up may seem like a quick enough task, but if you do it while standing under the shower head, you can save yourself a couple of extra minutes in the morning. Do it for a week and say hello to ten extra minutes of time for you. This is time you can spend putting your fake eyelashes on or something.
在淋浴的时候刷牙
保持牙齿清洁看起来似乎似乎是一个很快就能完成的事情,但是如果你能够在淋浴冲洗你的脑袋时刷牙,你就会为你的早上节省好几分钟的时间呢。坚持一周都这样做,你就能迎来十多分钟宽裕的时间,这样你就有时间整理你的假睫毛或着做其他的事情。
Run Home
This is for those of you that work out. Provided you have a cardio program, think about getting the workout finished before you even get home. If you have a wife, girlfriend, or even a dude you carpool with, have them drop you off a few miles from home and start your run. Throw your clothes in a backpack and do it up Army Ranger style. Saves you having to go in the house, change, then leave again. Shaves several minutes off of your day.
飞跑回家
这个是对那些在外面工作的人提出的建议。如果你的公司有打卡进出的制度,要考虑确保在回家之前完成你的工作。如果你有妻子、女朋友,或者你和别人拼车,让他们在距离你家几里的时候放你下车,然后就开始跑吧。把你的衣服整理成突击队员那种风格背着回家。出去你回家换衣服的时间,再从家里出来,你还有时间刮刮今天新长出的胡茬。
别走神
Workout Theater
Piggybacking on the running time saver, for your weigh-lifting workouts, try adapting it to a home workout. Press some iron in the living room while watching a TV show you have on DVR or a flick you have way-overdue from Blockbuster. You will finish your workout while getting your entertainment on and now have some extra TV time for the evening.
影院训练
得益于你跑步回家回家节省的时间--如果你有举重练习的习惯--适应在家里练习吧。你可以在卧室里看电视或者遐想自己是一位姗姗来迟的大人物的时候做俯卧撑。这样在你娱乐的时候也把锻炼的任务完成了。晚上你就可以有更多的时间看电视了。
Watch the Distractions
Dudes get distracted easily, we know this. If you have some work to get done on the computer, but can’t resist TNT’s afternoon lineup, keep the TV off while working. This goes for the radio, hanging out at Starbucks or working while sitting on the beach. Actually, that one would be pretty sweet.
别走神
我们都很了解,人都是很容易分心的。如果你的工作是和电脑打交道,但是你不能抵制TNT下午的电视节目,你就得在你工作的时候吧电视机关了。不过你可以在星巴克闲逛或者在海滩边坐着的时候听听广播,这样应该很惬意吧!
让别人帮你分担
Give Work to Someone Else
We don’t take on too much work ourselves because we’re just lazy. But we know a lot of you out there keep piling work on yourself. Learn how to delegate and give work to other people at work, or to roommates at home. Little things, like washing dishes can suck 10 minutes out of your day. Look for areas to pass the task baton to others.
让别人帮你分担工作
我们不要自己承担太多的工作,人都是慵懒的。但是我们了解很多,我们让自己积压了太多的事情。工作时学会将任务分担给自己的同事,或者在家的时候让室友帮着分担一下。一些像洗完的小事就可以为你每天节省十多分钟,在适当的场合将工作让别人分担一下,这个也是比较明智的。
睡眠
Sleep
Many of us feel that afternoon lull where our head starts to bob at our desk. We’re bored with work and we just had to stay up last night to see Angelina Jolie on Letterman. We then spend the next hour trying to fight off sleep and getting refocused. To avoid this, make sure to get enough sleep every night...except the nights when Angelina is on.
睡眠
我们之中许多人都会在下午间歇的时候在桌边打瞌睡。我们厌倦了工作,而我们却能在昨晚熬夜看Angelina Jolie。我们会强打精神、重新集中精力来工作。为了避免这种情况,我们应该确保每天晚上都有足够的睡眠--除了Angelina又出演了。
提前计划好
Plan Ahead
Each night, there needs to be a moment where you review what will be happening the next day. If you have somewhere to be at 8:30am, plan accordingly. Set your alarm to wake up earlier. Plan your route to avoid as much of the morning traffic rush as possible. It will only take a couple of minutes to refer to your schedule, but will save you tons of time the next day.
提前计划好
每天晚上花一点时间想想明天将要做什么,如果你要在八点半到达到某个地方,协调好你的计划。将你的闹钟设置的时间稍微提前一点,计划好你的路线,尽可能避免早上塞车。虽然这会花你几分钟时间来考虑,但是这会为你明天有效地节约时间。
Priorities
Making sure you are attacking a task in the order it should be conquered is also key to managing your time. Alphabetizing your record collection instead of doing your taxes is probably not a smart move. Make a list of things you need to do -- no matter how small -- and put them in order. You can then attack projects and tasks as they move up the list instead of trying to do pieces of projects at the same time. That just keeps you unfocused and wasting time.
优先考虑的事情
确保你的计划井井有条,让它有说服力,这也是合理安排时间的关键。收集音乐磁盘而不去完成你的税务很明显是不明智计划。将你要做的事情--无论是多么小的事情--都一一按顺序列在单子上。这样你就可以开始构建你的时间安排了,优先考虑一些事你就不会浪费时间做一些琐碎的事情了,这样你就不会一下子有过多的事情聚到一起浪费你的时间。
做清洁
Keep on the Cleaning
For you dudes not fortunate enough to have someone living with them that loves to do all the cleaning, you need to stay one up on the cleaning, laundry, and general house stuff. Don’t let the laundry pile up for two weeks then blow half your Saturday doing laundry and folding clothes. Likewise, don’t wait until your place is so messy even the vermin are moving out before you clean it. Do a little at a time as you are going about your day. It’ll never pile up and you’ll always be caught up.
做清洁
城里人一般是没有那么幸运的,能够和自己所爱的人住在一起,帮助我们做清洁家务。你得依靠自己清理屋室,跑洗衣房,准备日常用品。不要把你的衣服在洗衣房堆两周,然后再花整个半个周六的时间来洗衣服叠衣服。同样,也不要等到你的屋子乱的不行了,连虫子都到处乱跑的时候才打扫。每天做一点就不会堆积成山了,你也就可以随时整理了。
多准备点吃的
Make Some Extra Food
If you cook -- or even if you are just ordering out -- make sure to get a little extra. You can reheat the stuff for your next dinner and save yourself having to cook again. Or you can brown bag it the next day at work and save yourself a trip out to Burger King. Try doing this 2-3 times per week and see how much extra time it’ll save you.
多准备点吃的
如果你自己下厨或者叫外卖,你应该稍微多准备一点。你可以把食物再热一下,为自己的下一餐准备着,你就可以省下忙着做自己的下一餐的时间了。你也可以把余下的食物包起来,工作的时候带着,这样你就可以免于跑着去买汉堡了。每周试个两三次,看看这会为你节省多少时间。
超级购物日
Monster Shopping Day
This is the antithesis of the cleaning tip. Grabbing some groceries and other household items can suck up your time if you go a few times per week. There’s the traffic, parking, standing in line...all that fun stuff. Plan your shopping for a couple hours once every two weeks. Stock up so you won’t have to keep running out for more stuff. Yes, this will require thought and making a list. But you’ll save yourself hours.
超级购物日
与做清洁的技巧刚刚相反。如果你每周都购物几次,那些日用百货和其他的家居条目会耗费你大量的时间。开车去商场、停车、排队······尽是那些无趣的琐事。计划好你要买的东西,每隔两周去购物一次。储存货物,你就不必总是用光这个活那个东西了。当然,这个要仔细计划一番然后列下购物清单。但是最重要的是你要节省自己宝贵的时间。