(单词翻译:单击)
在他的未来里
1 Consider his future thoughts. He starts thinking about the future and you’re in it—his future once meant he had a date on Saturday night, but with you, the future seems definite. Not only does he plan to see you this weekend, but he wants to see you a year from now. Also, when planning his next vacation, he finds himself making plans with you in them, and when his best friend gets married in six months, you’re his date.
你在他的未来里。当他计划未来的时候,你总在其中,哪怕是周六晚上的约会,和你在一起是肯定的。他不仅会周末看你,他更希望一年后的这个周末还看到你。
为你推掉应酬
2 Note whether he's making room for you. Other priorities take a back seat—He use to work out religiously, but lately, when your free for dinner, he doesn’t mind missing his workout. Not only that, but his workaholic tendency of bringing home work on weekends to get ahead seems a bit excessive to him now, and his “to do” list is not as important as it once was to him.
他愿意为你推掉不必要的应酬。与你相比,有些不必要的应酬,他会爽快地拒绝。同时,他也不愿意将工作带回家周末完成,因为对他来说这个太占时间了。
他总是很温柔
3 See if he is softening when it comes to you. He doesn’t mind compromising today—there was a time when it was his way or the highway, but with you it’s suddenly different. He mind missing “a night out with the guys” anymore, and he doesn’t even mind going to see that French movie in sub-titles. He even takes some good natured taunts from his friends, when secretly they wish they were in his shoes.
在你面前他总是很温柔。他不介意在你面前妥协,纵然他也有自己的处事原则,但是在你这里,他不会顾及那么多。
喜欢和你在一起
4 Note if his spare time is mostly time spent with you. He loves spending time with you—this one is pretty obvious but important nonetheless. He looks forward to seeing you, and it doesn’t matter what the two of you do as long as he gets to spend time with you, in fact, those long walks you like so well are okay with him too. He now finds that when he is not with you, he is thinking about you constantly.
大多空闲的时间,他都愿意和你呆在一起。他喜欢和你在一起,非常明显。他渴望能看到你,不论你们在一起做什么事,只要能在一起,他就觉得很快乐。
你是最美的
5 Watch his field of attention. He doesn’t notice other women as much. Although he can’t help but notice a beautiful woman when one walks by, but now that he’s so in love with you, many of them slip by, and to him, in his mind, they don’t even compare with you. Better yet is the fact that he doesn’t flirt as much as he used to. He is coming to realize that you’re the only woman that really matters to him and your feelings matter to him too.
在他心中,你是最美的。虽然他还是会偶尔瞟一眼路边的美女,但是在他心中你是最美的,她们根本无法与你匹及。他也不像以前那样和你调情了,因为他知道你是他一生中最重要的女人,你的感觉很重要。
注意你的兴趣
6 Note the sparks. You have great chemistry—you can’t be in love with someone you don’t have chemistry with. He seems to always be on the same wavelength, and you both have similar thoughts, which is a great sign.
注意你的兴趣。你不可能爱一个和你兴趣不同的人,他会尽量发展你的爱好,让你们有共同的爱好。
包容你的缺点
7 Be aware of your faults in his eyes. He finds your quirks charming—the fact that you snort when you start laughing hard, or how when you eat, your food can not be touching each other on the plate fills him with inexplicable feelings of happiness. You say things that make you different from the others and this is one of the things that make you so attractive to him. In fact, he’s finding out more and more that he likes you just the way you are.
包容你的缺点。他甚至发现你的怪癖都是那样的迷人——大笑时突然的鼻鼾声,你吃饭的样子,一切的一切都让他感到幸福。
希望知道你的每一件事
8 Consider how curious he has become about you. He realizes he’s falling in love with you because he wants to find out everything about you. He wants to know where you come from, who your parents are (a biggie), what you think about and why, and what makes you laugh. He truly cares about your feelings, and if you’ve had a bad day or your upset about something, he wants to cheer you up, not because he has to, but because he genuinely wants you to be happy.
他希望知道你的每一件事。对他来说,你就是一块最美的美玉,他如此好奇,希望能揭开其中所有的奥秘。
总是想着你
9 Divine if his thoughts keep coming back to you. He can’t stop thinking about you—he is consumed by thoughts of you. You just happen to pop in his head for no reason, he even wonders if you think of him as much. He wonders what your doing, and he considers calling you but doesn’t, (he doesn’t want to look too eager). He thinks about you so much now that even when he’s out with his friends and he spots something in a shop window he thinks you would like when a couple of weeks ago he wouldn’t have given a second glance. You are the last thing he thinks about when he goes to bed at night. He’s got it bad for you, and that’s good.
总是想着你。你总是不经意地出现在他的脑海中,没有原因,他甚至会想,你是不是也正在想着他。
不记得他的前任
10 Consider whether talk about the ex has ceased. He’s completely forgotten about his ex wife or girlfriend. All he thinks about is you now and that’s exactly what you want.
他很少或者完全不记得他的前任了,因为他现在想着的只有你。
(可可英语版权所有,未经允许请勿转载)