80后:新“十诫”和新“七宗罪”
日期:2009-12-26 10:21

(单词翻译:单击)

欧洲一个媒体最近做了一项有趣的调查,评选出了年轻人心中的新“十诫”和新“七宗罪”。

新“十诫”:
1 Have faith in yourself. (相信自己。)
2 Respect your parents. (尊敬父母。)
3 Be honest. (要诚实。)
4. Take responsibility for your own life. (对自己负责。)
5 Live life to be full and be passionate. (要活得充实,活得有激情。)
6 Keep your promises. (信守承诺。)
7 Work hard to succeed but not to the detriment of others. (在不损害他人利益的前提下为成功艰苦奋斗。)
8 Be tolerant of others' differences. (海纳百川,有容乃大。)
9 Be happy and optimistic, even in adversity. (逆境中更要乐观向上。)
10 Create, don't destroy. (要创造,不要搞破坏。)

新“七宗罪” :

老“七宗罪” 新“七宗罪” 1 Pride (自负) Racism (种族歧视) 2 Envy (嫉妒) Dishonesty (不诚实) 3 Gluttony (贪吃) Bullying (恃强凌弱) 4 Lust (欲望) Greed (贪婪) 5 Anger (愤怒) Adultery (通奸) 6 Greed (贪婪) Anger (愤怒) 7 Sloth (懒惰) Envy (嫉妒)

分享到
重点单词
  • greedn. 贪心,贪婪
  • gluttonyn. 暴饮暴食
  • optimisticadj. 乐观的,乐观主义的
  • tolerantadj. 宽容的,容忍的
  • dishonestyn. 不诚实;不正直;欺诈
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • adversityn. 不幸,灾难
  • passionateadj. 热情的,易怒的,激情的