(单词翻译:单击)
Kate Hudson spoke to British Elle magazine exclusively for this interview。
凯特·哈德森接受了英国ELLE杂志对她的独家专访。
Does actress Kate Hudson know what she wants? She bounces from boyfriend to boyfriend, now that she's dating Yankees' slugger Alex Rodriguez, is looking more like Madonna than Goldie's golden girl.
凯特·哈德森到底知不知道自己真正想要什么呢?她不停的变换男友,最近正在和扬基队的重击手Alex Rodriguez约会.
Since her split with ex-husband Chris Robinson, the Black Crowes frontman, with whom she has a 5-year-old son Ryder, Hudson has had several boyfriends, including her latest, Madonna's ex Rodriguez.
哈德森和前夫、黑乌鸦乐队主唱克里斯·罗宾逊有一个五岁的儿子Ryder,自从和Chris离婚后,哈德森便有了几个男友,其中包括罗德里格斯——麦当娜的前绯闻男友。
Contrary to reports, Hudson told Elle she is not engaged to Rodriguez. But the actress has become a fixture at Yankees games, cheering the slugger all the way to the World Series.
和报道相反的是,哈德森告诉ELLE杂志她并未和罗德里格斯约会。但她显然已经成为扬基队以及这位重击手的球迷。
In August, she brought her mom, Goldie Hawn, and Hawn's longtime partner Kurt Russell, whom she calls "Pa," to see the Yankees play the Boston Red Sox.
8月份的时候,哈德森带着她母亲Goldie Hawn 和Hawn的男伴Kurt Russell去观看扬基队和波士顿红袜对的比赛。