(单词翻译:单击)
原文欣赏
勇敢说出你的爱
There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can’t be cured. He was 18 years old and he could die anytime. All his life, he was stuck in his house being taken cared by his mother. He never went outside but he was sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother and she gave him permission.
He walked down his block and found a lot of stores. He passed a CD store and looked through the front door for a second as he walked. He stopped and went back to look into the store. He saw a beautiful girl about his age and he knew it was love at first sight. He opened the door and walked in, not looking at anything else but her. He walked closer and closer until he was finally at the front desk where she sat.
She looked up and asked, “Can I help you?”
She smiled and he thought it was the most beautiful smile he has ever seen before and wanted to kiss her right there.
He said, “Uh... Yeah... Umm... I would like to buy a CD.”
He picked one out and gave her money for it.
“Would you like me to wrap it for you?” she asked, smiling her cute smile again.
He nodded and she went to the back. She came back with the wrapped CD and gave it to him. He took it and walked out of the store.
He went home and from then on, he went to that store every day and bought a CD, and she wrapped it for him. He took the CD home and put it in his closet. He was still too shy to ask her out and he really wanted to but he couldn’t. His mother found out about this and told him to just ask her. So the next day, he took all his courage and went to the store as usual. He bought a CD like he did every day and once again she went to the back of the store and came back with it wrapped. He took it and when she wasn’t looking, he left his phone number on the desk and ran out...
RRRRRING!!!
One day the phone rang, and the mother picked it up and said, “Hello?”
It was the girl!!! The mother started to cry and said, “You don’t know? He passed away yesterday...”
The line was quiet except for the cries of the boy’s mother. Later in the day, the mother went into the boy’s room because she wanted to remember him. She thought she would start by looking at his clothes. So she opened the closet.
She was face to face with piles and piles and piles of unopened CDs. She was surprised to find all these CDs and she picked one up and sat down on the bed and she started to open one. Inside, there was a CD and as she took it out of the wrapper, out fell a piece of paper. The mother picked it up and started to read it. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.
The mother was deeply moved and opened another CD...
Again there was a piece of paper. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.
Love is... when you’ve had a huge fight but then decide to put aside your egos, hold hands and say, “I Love You.”
参考翻译
从前,有一个少年患了癌症,根本无法治愈。他只有18岁,随时都可能死去。他每天都待在家里,由母亲照料着。他从来都没出去过,但在家实在待烦了,想出去走走,母亲也就同意了。
他走在大街上,看到了很多商店,经过一家音像店时,他透过橱窗盯了一会儿。然后他停下来,又折回音像店向里望去。他看到了一个非常美丽的同龄女孩,并对她一见钟情。他打开门,走了进去,眼里始终只有她一个人。他不由自主地走到了柜台前,走到那个女孩坐着的地方。
女孩抬头问道:“你想要点什么?”
她微笑着,他觉得这是他一生中看到的最美的笑容,其实这时他最想做的就是吻她。
他结结巴巴地说:“是的,嗯,那个……我想买一张CD。”
他随便拿了张CD,连同钱一起递给她。
“想让我把它包起来吗?”女孩问,依然带着可爱的笑容。
他点了点头。她回到后面,出来的时候,手里拿着包装好的CD,然后交给了他。他接过CD,离开了商店。
他回家了。从那以后,这个少年每天都到那家音像店去买一张CD。女孩每次都将CD包好交给他,他也总是把CD带回去,放进自己的衣柜里。这个少年很羞涩,不敢约她出去
他真的很想,但却不能。母亲知道后,不断地鼓励他。第二天,他终于鼓起了勇气,像往常一样走进了音像店,买了一张CD,她也像往常一样,到后面去替他包起来。他接过CD,趁她不注意时将自己的电话号码放在柜台上,然后跑了出去……
叮铃铃铃!!!
有一天,电话铃响了,母亲接起电话:“喂?”
是那个女孩打来的!!!母亲伤心地哭了,她说:“你不知道吗?他昨天死了……”
电话线那端沉默了,只能听到母亲的抽泣声。那天晚些时候,母亲来到儿子的房间,她想念儿子了,就想看看他的衣服,于是打开了衣柜。
母亲看到的是衣柜里一大堆包好的CD,这些CD都没有打开过。母亲大吃一惊。她坐在床边,打开了一个包装,从包装盒中拿出CD时,盒里掉出一张小纸条,她拾了起来,上面写道:嗨,你好,我觉得你真的很可爱,愿意和我一起出去吗?乔斯林。
母亲深受感动,她又打开了一个CD盒……
里面仍有一张小纸条,上面都写着同样的话:嗨,你好,我觉得你真的很可爱,愿意和我一起出去吗?乔斯林。
爱是什么?当你作了巨大的思想斗争,最终决定抛开一切束缚时,那就攥紧手,说出“我爱你”。