(单词翻译:单击)
英文原文
【英文原文】
Shortly after graduating from veterinary school, I rode with my mother in the Michigan Trail Riders' annual trek across state. Late one afternoon, I was summoned to look at a horse that had reared up and flipped over in his trailer. Fortunately the horse was not seriously injured, but some lacerations needed stitching.
As I worked, I heard my mother chatting with the perturbed owner. "Don't worry, sir," she said. "My daughter's a great vet. She'll fix your horse up just fine."
"That's good to hear," said the man. "How long has she been a vet?"
"A week," replied my mother, proudly. Then hastily she added, "But she's been embroidering since she was eight years old."
中文译文
【中文译文】
从兽医学校毕业没几天,我就跟妈妈骑马去参加了密歇根州一年一度的穿越全州的野外骑行活动。一个下午的晚些时候,我被召去看一匹马。那马在猛跳的时候碰到了身后的拖卡。 幸好,马伤得不重,但伤口裂开处要缝上几针。
我正治马的时候,我听到妈妈跟那焦躁不安的马主在说话.。“不用担心,先生,” 妈妈说,“我女儿是个很好的兽医,她会把你的马治得复旧如初”。
“那太好了”,那人说。“你女儿当兽医多长时间了?”
“一个星期,”,我妈妈回答,甚是自豪。 然后,她犹豫地补充说,“不过,她在8岁时就开始做绣花了”。