海外文化:英美民俗-不祥之举: 室内撑伞
日期:2009-06-23 14:29

(单词翻译:单击)

【英文原文】

Opening an Umbrella Indoors Some people believe that opening an umbrella indoors and holding it over the head brings misfortune or death. People have given various reasons for this superstition, saying that doing so may offend gods. But the most practical and sensible reason is that when one opens an umbrella in the house, one may knock over a burning candle or a valuable vase, which is surely a misfortune.

【中文译文】

屋内撑伞 有人认为在室内撑伞并举在头上会招致不幸或死亡。对此人们做了种种解释,说这样做会得罪某某神灵。但有一种最合乎常理的解释。这样做立竿见影的不幸后果往往是碰倒一支燃烧着的蜡烛而酿成火灾,或是打翻一只贵重的花瓶。

分享到
重点单词
  • misfortunen. 不幸,灾祸
  • valuableadj. 贵重的,有价值的 n. (pl.)贵重物品
  • candlen. 蜡烛
  • sensibleadj. 可察觉的,意识到的,实用的 n. 可感知物
  • offendvt. 犯罪,冒犯 vi. 令人不适,违反