世界之旅:蒙大拿的牧场主,蒙大拿
日期:2009-06-23 14:22
(单词翻译:单击)
【中文翻译】
这位牧场主在马鞍上轻松自如,他在离最近的小镇60英里(100千米)的大牧场上放牧牲口。“我的孩子们总是寻找坐车的理由,但是在这些地区,马才是到处奔跑的交通工具。”
---摘自1999年《国家地理杂志》5月号《密苏里的变化》
作者: William Albert Allard 来源:《国家地理》杂志
【英文原文】
Montana, Montana Rancher, 1999
"At home in the saddle, a rancher works stock on a spread 60 miles [100 kilometers] from the nearest town. 'My boys always look for an excuse to get on a vehicle, but in these parts a horse is what goes everywhere.'"
—From "The Missouri Breaks," May 1999, National Geographic magazine
重点单词