海外文化:英美民俗-日常生活中的其他迷信
日期:2009-06-15 12:08

(单词翻译:单击)

【英文原文】

A person born on Sunday will always have good luck.

A pregnant woman must eat the right food, or she will give her child an unwanted birthmark.

After person dies, the doors and windows of the room should be opened so the spirit can leave.

A howling dog means death is near.

A person with red hair has a quick temper.

Ringing in the ear has been regarded as a sign of approaching death.

When a person’s ears burn others are talking about him. If his right ear burns, they are talking well of him. If his left ear burns, they are talking ill.

To place three chairs in a row accidentally means a death in the family.

If a sick person is moved from one room to another it is a sure sign that he will die.

【中文译文】

(8)日常生活中的其他迷信

星期天出生的人有好运。

孕妇须选择适当的食物,否则生下的孩子会有胎记。

人去世后,应打开门窗,使死者的灵魂得以离开。

如狗的叫声似狼嚎,表示有人死到临头了。

红头发的人脾气暴躁。

耳鸣是死亡的先兆。

耳朵发烧是有人在背后谈论自己。右耳发烧,说的是好话,左耳发烧,说的是坏话。

无意中将三把椅子排成一排,家里有人要去世。

久病换病房,生命不久长。

分享到
重点单词
  • unwantedadj. 不必要的,空闲的
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • tempern. 脾气,性情 vt. 使缓和,调和 n. 调剂