(单词翻译:单击)
爱可以分为许多种:自私的爱、相互的爱、无私的爱……,同样,爱也有许多种表现方式,引起的结果则各不相同。每个人对爱有着各自的阐释与追求,那么哲学大师们怎么看待这个问题呢,让我们一起聆听他们“爱的箴言”。
Francis Bacon 培根(1561—1626,英国哲学家,英语语言大师,英国唯物主义和实验科学的创始人)
It is not selfishness to strive for the emancipation of oneself alone. It is selfishness if you consider yourself as a separate entity and work with the sole intention of amassing wealth, power, titles and such other benefits for yourself. But in a state of emancipation, when the entity of Self itself disappears, how can there be selfishness?
追求个体的自我解放并不是一种自私,而把自己看作完全独立的个体,仅仅谋求自身的财富、权力与地位以及其它的好处则是一种自私。因为,在个体获得解放的状态下,他的自我就消失了,自私怎么可能还存在呢?
Sri Chandrasekharendra Saraswati 萨罗斯威第(1894—1994,印度著名宗教领袖)
If you want the whole world to admire you, make everyone happy and waste no time in self admiration. Seek your happiness in the happiness of all. Regard the sorrows and sufferings of others as yours and hasten to assuage them.
如果你想要世人都敬仰你,那就要使他们快乐而非浪费时间去自我倾慕。要在追求所有人快乐的过程中找寻自身的快乐。关注他人的悲痛与苦难并尽快安抚他们。
Zarathustra 琐罗亚斯德 (628?—551?BC,古代波斯琐罗亚斯德教创始人)
Love is of three varieties: unselfish, mutual,and ordinary or selfish. Unselfish love is of the highest kind. Here, the one who loves,seeks only the welfare of the beloved and does not care whether he suffers pains and hardships thereby. The second kind of love is mutual love in which the one who loves desires not only the happiness of his beloved, but has an eye to his own happiness also. Selfish love is the lowest. It makes a man care only for his own happiness without having any regard for the feelings of the beloved.
爱有三种:无私的爱、相互的爱、和普通的,即自私的爱。无私的爱是最高境界的爱。 怀着这种爱的人,仅仅谋求他所爱的人的幸福,却不在乎自己是否承受着痛苦和磨难。第二种爱是相互给予的爱,怀着这种爱的人在追求所爱之人幸福的同时,也关注自己的幸福。而自私的爱是最低级的。它使一个人无视他所爱的人的感受而只着眼于自己的快乐。
Sri Ramakrishna 罗摩克里希纳(1836—1886,印度教改革家、宗教家)
The cause of all the blunders committed by man arises from excessive self-love. He who intends to be a great man ought to love neither himself nor his own things, but only what is just, whether it happens to be done by himself or another.
人类的一切失误皆源于过分的私爱。如果想让自己成为伟大的人,他所爱的不应当是自己和自己的东西,而应当是一切正确的事,不管它是自己还是他人做的。
Plato 柏拉图(427—347BC,古希腊哲学家)
Extreme self-lovers will set a house on fire, as it were, just to roast their eggs.
极端自私的人为了实现自身的利益往往不择手段。(原意是为了煮熟鸡蛋就点房子取火)