(单词翻译:单击)
英文原文
【英文原文】
摘要:手相通过观看手掌的开头和纹路预卜未来。在现代,大多数人不再看真信手相,只不过将它当做一种游戏。
Palmistry is the practice of foretelling the future by examining the shape of the hand and the lines in the palm of the hand. Today, most people no longer take palmistry seriously; they are interested in it as a form of entertainment.
In palmistry, the fleshy parts of the palm at the base of the thumb and fingers and on the side of the hand are called mounts. The mounts are named after Apollo, the Moon, Venus, Jupiter, Saturn, Mercury, and Mars. A well-developed, fleshy mount is supposed to mean that a person has the characteristics associated with that mount. The mount of Apollo signifies a good sense of beauty; of the Moon, a dreamy disposition; of Venus, love; of Jupiter, ambition, pride, honor and a happy disposition; of Saturn, prudence and success; of Mercury, scientific, industrial, and commercial interests; and of Mars, courage.
The wrinkles on the palm are called lines. Like the mounts, each line has a name and a meaning. For example, the curved line that surrounds the thumb is called the life line. If it is long and unbroken the person is supposed to have a long life. The heart line stretches across the palm just below the fingers. If this line is long and unbroken, the person is supposed to have a warm, affectionate nature. Below the heart line is the head line. If the head line is strongly marked it is supposed to indicate intelligence; if it goes almost to the outside of the palm, it indicates imagination.
中文译文
【中文译文】
手相通过观看手掌的开头和纹路预卜未来。在现代,大多数人不再看真信手相,只不过将它当做一种游戏。
在手相术里,掌心四周厚实突起的部分称为“丘”,有各自的名称,如“阿波罗”、“月亮”、“维纳斯”、“朱庇特”、“萨图恩”、“墨丘利”和“玛斯”。某个丘若长得肥厚,与该丘相关的特性就较明显。阿波罗代表美感;月亮代表好梦想;维纳斯代表多情;朱庇特代表自尊与乐观;萨图恩代表精明与成功;墨丘利代表科学与工商方面的兴趣;玛斯代表勇敢。
掌上的纹路称为“线”。如环绕拇指的曲线称为“生命线”,如果它没长而无中断,人使长寿;“心脏线”指贯穿手掌的横线,这条线若长而无中断,则意味着为人热情或易于感情用事。心脏线的下方是“头脑线”,若纹路清晰,表明此人聪明;若处长到手掌外侧,则此人想象力丰富。