时尚双语:时尚《绯闻女孩》教你打造今春最靓10个造型
日期:2009-04-15 11:41

(单词翻译:单击)

Serena的汉普敦发髻

S难得会折腾自己的头发,总是保持着招牌式的长波浪,因而这款特别的造型格外引人注目。如果你自己想要照着这个样子山寨个的话,也可以尝试着将头发编成小辫子,或者在发髻外面接驳上头发,从而增加细节处的精致。

Serena rarely ventures from her long, slightly wavy trademark, so this special style stands out. It's possible to fake a braid like that or pick up an extension to wrap in for added detail to an updo.

Jenny的深色指甲油

小Jenny的暗色系指甲显然都吸引到了大家的眼球。要么是纯粹的漆黑,要么是其它的深色调,即使不是化浓妆的场合,一些她也敢于拿来和清爽的淡妆来配哦。

We definitely spotted Little J with dark nails on several episodes this season. Whether they were jet black or some other inky hue, she even sported them during her lighter (makeup) days, not just on edgy ones.

Serena的爆炸头

等下!德鲁·巴里摩尔在金球奖上的造型就是抄这款的吧?好吧,说说而已,不要当真。不过S趾高气扬地走T台的造型还真是蓬松得够可以咧。

Wait a minute, maybe this is where Drew Barrymore got that Golden Globes inspiration? Just sayin'. Serena had some extra volume as she strutted down the catwalk.


发型和发箍

如果你不能成为Queen B,但至少你能够用那些漂亮滴发箍以示效忠。女王身边的宠臣们就各自带着不同的发箍:佩内洛普选择了一款简单的金属质感头箍;Hazel则有个蝴蝶结;而伊莎贝尔索性就头上戴花了。(顺带一说:Chuck的表情好可爱)

If you can't be Blair, you can honor her with headbands. Three very different styles for her minions: Penelope opts for simple metallic, Hazel has a bow, and Isabel wears flowers in her hair.

Lily的蓬松发髻

Lily盘起一个光滑发髻之后再加上头顶的蓬松效果真的很好看。要自己整这么一个发型不难哈,搞点定型喷雾喷喷,用个卷发棒卷卷,最后朝着发根反梳两下就行了。

Lily looks pretty when switching up a sleek bun by adding in tons of volume. It's not hard to tease out this style on yourself, just takes some hair spray, a curling iron, and a bit of reverse combing towards the roots.

Jenny的烟熏妆

如果你是这部剧的死忠粉丝,那么你肯定会记得小Jenny的超级烟熏妆。诀窍就是……很重很重的眼影。当然,眉骨附近的提亮和贴近睫毛根部的眼线也是必须的。此外,一定要配以无暇的肤色,两颊的胭脂可以苍白一些,唇彩也贴近自然色。试试看吧,你也做得到。

If you're an avid follower of the show, surely you remember Little J's dabbling in the dramatic with her super-smoky eyes? The key: tons of shadow and some tips on placement. You'll have to master that gaze on your own, though.

Agnes的华丽配饰

有时打造一个让人眼前一亮的造型,只需一撮吸引人眼球的毛毛就可以了。走秀的时候,Agnes选择了一款夸张的毛茸茸的配饰,用以提亮她那身暗色的上装。

Sometimes you just need an attention-grabbing hairpiece to complete a fancy look. On the runway, Agnes chose dramatic feathery flair to add a pop of color to her dark locks.

Blair的麻花辫

要打造这个发型可谓轻而易举,只要你会给自己编辫子就行了。用一个德国式的辫子起头,从耳后开始,松松地沿着脑后编到另一侧,很可爱哦!

This style's a cinch to replicate...if you can braid your own hair, that is. To create this plait, you'll just start a Dutch braid by one ear and loosely pull in pieces from the top in bottom to create a sideways look – love it!

Ms. Carr的披肩直发

Rachel Carr柔顺的长发就吹吹直这么简单,让人妒忌啊。但这绝不是什么随随便便的形象哦,而是简单中内涵精炼,很适合老师的完美造型。

Rachel Carr has sleek hair blown out so straight, I was envious. It's a no-nonsense style that is simple and polished, perfect for teacher.

Nelly的大眼镜

Nelly同学眼镜还真多来着。要懂得选择一款简约的眼镜,让你的眼睛看上去不大不小,配以恰到好处的眉形和清爽的眼妆,让翘翘的睫毛远离镜片,修饰掉你的黑眼圈,再选择一款合适的唇彩平衡镜框色彩,戴眼镜的你也可以让回头率大增。

Nelly seems to have quite the collection of glasses. Hope she follows the tips for wearing makeup and lenses to avoid lash backlash.

分享到
重点单词
  • shadown. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处 vt. 投阴影于,跟踪
  • dramaticadj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的 dram
  • teasen. 揶揄者,戏弄 v. 欺负,嘲弄
  • extensionn. 伸展,延长,扩充,电话分机
  • avidadj. 渴望的,贪婪的,热心的
  • replicatev. 折叠,复制,模写 n. 同样的样品 adj. 转折
  • trademarkn. 商标
  • collectionn. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐
  • slightlyadv. 些微地,苗条地
  • plaitn. 发辫,褶子 vt. 编成辫,编制,打褶