(单词翻译:单击)
Almost everyone will get hitched at one point or another in their life. Marriage isn't something that should be jumped into. It is a serious commitment that should be carefully thought through. These are some things to consider...
几乎每个人都会被生活中的某一点或其它事情栓住。婚姻不应是跳进去然后栓住你的那件事。婚姻是一个严肃的承诺,需要大家的深思熟虑。下面的问题应在婚前仔细考虑:
* Do you love the person enough to stay with them forever?
你是否愿意和这个人永远在一起?
* Do you like their In-Laws? Do they like you?
你喜欢对方的家人吗?他们喜欢你吗?
* Do we have the finances to support each other?
你们彼此能够在经济上相互支持吗?
* Do we want kids? How many?
你们希望要孩子吗?如果要,希望要几个?
* Where are we going to live?
你们婚后住在哪里?
* Does this person have drug/alcohol issues? Is he/she a violent person?
你的另一半有过毒瘾或嗜酒的记录吗?他/她是一个有暴力倾向的人吗?
These are very important things that need to be looked at before the "I do's" start flying around. More than half of the marriages in the U.S. end in divorce. Divorce is something that can ruin lives financially and emotionally. That is why before you tie the knot, you need to have a talk with your spouse and discuss what you are willing to sacrifice to be with this person.
你在开口说“我愿意”之前,需要好好想想这些重要的事情。美国有半数以上的婚姻是以离婚收场的。离婚既可以破坏一个人的经济状况也可以伤害一个人的感情。你应该在打好领带结准备进入教堂前与配偶讨论一下——你愿意为这个人作出多大的牺牲。