(单词翻译:单击)
Most of us have known this for a while – especially those who have a liking for this wonderful concoction. Yet do you really know why chocolate is good for you? Since it is Easter tomorrow and you will probably eat more chocolate than you normally do, I thought it would be nice to post something about these delightful treats today.
So, how is chocolate good for the health? The most common fact that people know about is that it contains antioxidants. Of course, antioxidants keep us healthy by keeping the bad effects of aging away. They also help keep cancer at bay. Yet there is more to chocolate than antioxidants!
Kathleen Blanchard over at Her Active Life shares some other health benefits of chocolate. For example, eating dark chocolate squares can bring about benefits with regard to blood pressure (hypertension) over the long term. More than this, another study supports the idea that chocolate can actually reduce LDL cholesterol. This is the type of cholesterol that we do not want!
More than these physical health benefits, I believe in the soothing power of chocolate. Think about the last time that you felt horrible and you had a bit of chocolate to help you feel better. Wasn’t it wonderful comfort food?
There is no need to convince myself that chocolate can be good for your health. The thing is, we perhaps might need to moderate our indulgence. Everything taken in excess will end up being bad for us. So tomorrow, try not to over do it with Easter chocolate!
大多数人都知道这点--尤其是那些喜欢美味的巧克力的朋友们。但是你是否真的知道为什么巧克力对你是有好处的?明天就是复活节了,你很有可能比平时吃更多巧克力,我想今天应该在这里告诉大家关于这个美味的甜食的一些事。
那么,为什么巧克力对健康是有好处的呢?大家普遍知道的一个事实是巧克力含有抗氧化剂。当然,抗氧化剂抵抗衰老,帮助我们保持健康,同时也能预防癌症。不过巧克力还有一些比抗氧化剂更有益的地方呢。
凯瑟琳布兰切特的活力生活中分享了巧克力其他有益健康的因素。比如,长期吃黑巧克力块有助于改善血压(高血压)。此外,另一个研究报告则认为,巧克力其实可以降低低密度脂蛋白胆固醇的含量,这可是我们不需要的一种胆固醇!
除去以上这些健康上的好处,我相信巧克力还有舒缓心情的功效。想想上次你感到郁闷的时候,你是不是吃了点巧克力来缓解呢,它不是一种很棒的舒缓的食品呢?
相信再说服自己说巧克力对健康有好处已经没什么必要了吧,关键是我们要适当注意节制,不能过度摄入。任何食物吸收过度了都只能对身体有害了。所以,明天可不能吃太多的复活节巧克力哦!