(单词翻译:单击)
本季配饰劲刮“大胆”季候风!Be bold: accessorise the season
Big and bold-key words for this summer's accessories.
Victoria Beckham might have her fashion faults, but when it comes to accessorizing she gets the message: big, bold, and more, more, more is her mantra.
So Posh's bling is the real thing? Real or not, it makes no difference as long as your bracelets and bangles and shoes and specs are larger and brighter than ever.
The season is aboutdressing up, being cool and always keeping one beat ahead, and that's just the accessories.
As Coco Chanel once said, "fashion is not only a matter of clothing".
Key looks this season are:
Sunglasses: sporty, with wrap-around shapes and big logos.
Jewellery: cuff bracelets and slave bangles in metallics and bright plastic. Chains with coloured gemstones..
Footwear: boots with everything. Shoes with toe peepers and platform soles. Metallic fabrics and leathers (silver and gold). Ballet flats in brights and animal prints.
Bags: still big. The past summer in Europe was the season of the big white handbag. The jury is out whether the style will catch on here. In the meantime, any bag made from snake, or shiny silver, gold or copper fabric has "the look".
(Agencies)
维多利亚·贝克汉姆的时尚选择可能有失误的时候,不过她对于配饰的把握一向正确。她的理念是:越大越好,越大胆越好。
辣妹戴的名牌首饰是真品吗?无论真假,只要你的手镯、脚链、鞋和眼镜都够大、够亮就行。
这一季的潮流是“盛装”、要够酷,而且要永远比别人先一拍,那就得在配饰上下下功夫。
就像可可·香奈尔曾经说过,“时尚并不仅仅是穿衣服”。
这一季的主打时尚元素有:
太阳镜。运动型的、带有大标志的宽包边墨镜。
珠宝首饰。金属或亮塑料手镯和脚链,链子上要镶有彩色宝石。
鞋。百搭靴子、露趾鞋和平底鞋是本季的流行样式。金属面料及金银色的漆皮是本季的流行面料。漆皮及带有动物图案的平底芭蕾舞鞋也是本季的一大潮流。
包。还是要“大”。去年夏天,“白色大手袋风”席卷整个欧洲。目前还难以确定这一风格是否还将继续流行,但蛇皮包、闪亮银和金色或铜色面料的包仍然是这一季最抢眼的元素。