(单词翻译:单击)
I Will Not Let Thee Go
Robert Bridges
I will not let thee go.
Ends all our month-long love in this?
Can it be summed up so,
Quit in a single kiss?
I will not let thee go.
I will not let thee go.
If thy words' breath could scare thy deeds,
As the soft south can blow
And toss the feathered seeds,
Then might I let thee go.
I will not let thee go.
Had not the great sun seen, I might;
Or were he reckoned slow
To bring the false to light,
Then might I let thee go...
I will not let thee go.
I hold thee by too many bands:
Thou sayest farewell, and lo!
I have thee by the hands,
And will not let thee go.
我不会让你走开
罗伯特•布里奇斯
我不会让你走开。
难道就此结束这段恋爱?
岂能这样分手,
一吻之后拜拜?
我不会让你走开。
我不会让你走开。
除非你的语气把你自己吓坏,
就像南方温和的天气,
把飘飞的种子全都抛进大海,
那我就让你走开。
我不会让你走开。
除非太阳再也不肯出来;
或者黑夜长长,
把虚假永久遮盖,
那我就让你走开...
我不会让你走开。
用一千只手把你的衣衫紧拽:
你尽管说再见!
抓住你的双手死乞白赖,
我不会让你走开。