伊索寓言:母狮子
日期:2008-03-04 23:20

(单词翻译:单击)

there was a GREat stir made among all the Beasts, which could boast of largest family. So they came to the Lioness. "And how many," said , "do you have at a birth?" "One," said she, grimly, "but that one is a lion."

Quality comes before quantity.

一场大比拼在所有野兽中展开了,看看谁敢夸耀自己的家族最大。众野兽来到母狮子跟前,问道:“你一胎能生产几个?”“一个”,狮子凶横地说,“但那是一头狮子”。
质量重于数量。

词汇:

stir 轰动,骚动

boast of 自夸

at a birth 一胎

grimly 冷酷地,可怕

分享到
重点单词
  • quantityn. 量,数量,大量
  • boastv. 吹牛,自夸,说大话 n. 自吹自擂,自夸
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激
  • lionessn. 母狮子