(单词翻译:单击)
【背景】
9月28日起,在江苏已经登记结婚的夫妻,只要打开支付宝搜索“江苏政务”,在“我的卡包”里刷脸就能领取到和实体证相对应的电子结婚证。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
Starting on Friday, couples in east China's Jiangsu Province can apply for a digital copy of their marriage certificate on Alipay using a mini program launched by the Jiangsu Provincial government.
从周五开始,中国东部江苏省夫妻可以在支付宝中由江苏省政府推出的小程序中领取电子结婚证。
【讲解】
marriage certificate是结婚证。
除了能证明婚姻关系外,结婚证用途广泛,能用于办理购房贷款(home loan)、房屋拆迁、房产过户(property transfer applications)、继承遗产(inheritance transfer approvals)、财产公证(property notarization)等。未来,电子结婚证将能够用于更多线上线下的场景,比如用于在线办理出生证明(birth certificates)、迁移户口(household registration transfers)等业务。
许多夫妻抱怨需要提供结婚证复印件(hardcopy)时遇到的不便之处(inconvenience)。结婚证的使用频率远远低于身份证(identity cards)和驾照(driving licenses),因此许多家庭领完证后会忘记放在哪里。
蚂蚁金服负责人表示,“证件电子化(digitial certificates)成为一种发展趋势(growing trend),不少城市已经通过支付宝(Alipay)向市民推出了电子社保卡(digital social security cards)、电子驾驶证、电子行驶证等各类电子证件。”
可可原创,未经许可请勿转载