(单词翻译:单击)
Ⅲ.课文篇
Most offices are happy to provide simple water, tea, coffee and snacks for their staff for several reasons.
大多数公司,因为一些原因,愿意为他们的员工提供简单的水、茶、咖啡和点心。
First, it means that you can provide them to customers and clients when they come to visit the office. Just a simple cup of tea can make a client feel more relaxed and help to get the business done.
首先,它意味着,当客户和顾客来访的时候,你可以向他们提供这些。简单的一杯茶会使你的客户感到轻松,并有助于做成生意。
Second, it saves times to provide drinks and snacks to staff. If the office does not provide them, the staff will have to leave the office to go and buy them, which of course takes time.
第二,向员工提供饮料和点心会节省时间。如果公司不提供,员工们会离开公司去买这些东西,而这当然会花费时间。
Third, the staff will feel that the company really do value them more highly if simple but essential thinks like tea and water are provided. Staff are more likely to perform better if they think that the company is trying to look after them.
第三,如果公司提供简单但却必需的东西,例如茶和水,员工们会感觉公司真的更重视他们。如果员工们认为公司正努力照顾他们,他们就可能会表现得更好。
Once you have decided to provide water, tea, coffee and small snacks to the staff you then have to decide who will be responsible for making sure that they are replaced when they run out. You could appoint one person to always be responsible or take turns having one staff member be responsible for one week and then another person taking over.
一旦你决定向员工们提供水、茶、咖啡和小点心,你必须决定谁会负责保证当这些东西用完后,会续加。你可以指定一个人,一直负责这项工作,或者让员工轮流值日,每周有一名员工负责。
The company accountant will probably allow the cost of water, tea and coffee out of the company's petty cash. If not you could ask everyone to put in a small amount and then buy the essentials with that money.
公司的会计应该从公司的零用现金中准备出水、茶和咖啡的费用。如果不是这样,你应该让每个人拿出一点钱,然后用这些钱来买必需品。