这句话怎么说(时事篇) 第977期:两小伙为买iPhone6s欲卖肾 一人反悔后报警
日期:2015-09-15 18:34

(单词翻译:单击)

【背景】

苹果发布了新款iPhone6S引起了广大“果粉”的关注,因为价格高昂且需要提前预定,不少网友开玩笑地表示为了买新iPhone只有卖肾了。然而,扬州两个小伙子却将这句玩笑话当真,真的跑来南京卖肾买手机,所幸其中一人在医院里忽然醒悟,向警方报警求助。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Many have joked about selling their kidneys for Apple products, but for two young men in Yangzhou, Jiangsu province, it was more than a joke. They actually contacted an illegal agent to sell their kidneys, reported Modern Express on Tuesday.
据《现代快报》周二报道,人们经常开玩笑说卖肾买苹果产品,但是对江苏省扬州市的两个年轻人来说,这不仅仅是玩笑。他们真的联系了一家非法机构,打算卖掉肾脏。

【讲解】

sell their kidneys for Apple products是卖肾买苹果。
小吴想买苹果6s手机,但是买不起(couldn't afford it),他的朋友小黄建议他们两个人各卖掉一个肾筹钱(sell a kidney each for money)。
两人随后在网上联系了一家非法机构(illegal agent),这个机构让他们去南京一家医院接受身体检查(medical examinations),检查一下血型(blood group)和肾功能情况(renal function),然后根据具体情况再确定具体价格。
到了医院后,两人才发现那位网友并没有如约出现(appear as schedule)。
随后,小吴渐渐冷静下来(calm down),开始重新考虑卖器官(sell his organ)这件事。他和小黄说停止这项计划,但是小黄根本听不进去。于是,小吴拨打了报警电话(call the police),希望民警能帮助劝服他的朋友黄某。而黄某觉得小吴妨碍了自己卖肾,一气之下跑掉了(run away),之后(ever since)就再也联系不上了(out of reach)。
警方表示,卖肾是非法行为(illegal act),组织者可能涉嫌组织出卖人体器官罪(crime of selling human organs)。

iPhone 6s.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到