(单词翻译:单击)
【背景】
苹果发布了新款iPhone6S引起了广大“果粉”的关注,因为价格高昂且需要提前预定,不少网友开玩笑地表示为了买新iPhone只有卖肾了。然而,扬州两个小伙子却将这句玩笑话当真,真的跑来南京卖肾买手机,所幸其中一人在医院里忽然醒悟,向警方报警求助。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
Many have joked about selling their kidneys for Apple products, but for two young men in Yangzhou, Jiangsu province, it was more than a joke. They actually contacted an illegal agent to sell their kidneys, reported Modern Express on Tuesday.
据《现代快报》周二报道,人们经常开玩笑说卖肾买苹果产品,但是对江苏省扬州市的两个年轻人来说,这不仅仅是玩笑。他们真的联系了一家非法机构,打算卖掉肾脏。
【讲解】
sell their kidneys for Apple products是卖肾买苹果。
小吴想买苹果6s手机,但是买不起(couldn't afford it),他的朋友小黄建议他们两个人各卖掉一个肾筹钱(sell a kidney each for money)。
两人随后在网上联系了一家非法机构(illegal agent),这个机构让他们去南京一家医院接受身体检查(medical examinations),检查一下血型(blood group)和肾功能情况(renal function),然后根据具体情况再确定具体价格。
到了医院后,两人才发现那位网友并没有如约出现(appear as schedule)。
随后,小吴渐渐冷静下来(calm down),开始重新考虑卖器官(sell his organ)这件事。他和小黄说停止这项计划,但是小黄根本听不进去。于是,小吴拨打了报警电话(call the police),希望民警能帮助劝服他的朋友黄某。而黄某觉得小吴妨碍了自己卖肾,一气之下跑掉了(run away),之后(ever since)就再也联系不上了(out of reach)。
警方表示,卖肾是非法行为(illegal act),组织者可能涉嫌组织出卖人体器官罪(crime of selling human organs)。
可可原创,未经许可请勿转载