中英双语话中国旅游亮点 第16期:北京居庸关长城
日期:2015-09-02 10:12

(单词翻译:单击)

Juyongguan

居庸关

Juyongguan lies to the northwest of Changping County,Beijing. The term juyong,appearing first in The Spring and Autumn Annals of Mr Lu of the Warring States Period,was attached to this pass during Qin Shi Huang’s time.

居庸关位于北京昌平县西北。居庸这个词,首先出现在春秋战国时期,在秦始皇的时候这个关口得名。

In the Han Dynasty it was called Juyongguan,in the Three Kingdom’s period the West Pass,in Northern Tax Pass,in the Tang Dynasty Juyongguan Pass,Jimen Pass or Jundu Pall.

汉代沿称居庸关,三国时代名西关,北齐时改纳款关,唐代有居庸关、蓟门关、军都关等名称。

居庸关.jpg


All through Liao, Kin, Yuan, Ming and Qing dynasties to the present day it has been called Juyongguan.

在辽、金、元、明、清时期直到现在它被称为居庸关。

The castle of this important pass of the Great Wall was built in 1368 (the beginning of the Ming Hong Wu reign) by Xu Da,one of the military commanders who assisted Emperor Hong Wu (named Zhu Yuangzhang) to found the Ming Dynasty. It has been renovated many times afterwards.

这个重要的关城的城堡建于1368年(明洪武的开始),由许达一个辅助洪武皇帝(名为朱元璋)建立明朝的军事指挥官督建。后来多次整修。

分享到