(单词翻译:单击)
Ⅲ.课文篇
The first step to being a successful manager by admitting you don't have all the answers. Your co-workers know that you can't solve all the problems by yourself, so they will be watching to see what you do.
要做一个成功的经理人第一步就要承认你不是全能。你的同事知道你自己不能解决所有的问题,因此他们会留意你做的事情。
Top management at your company also knows you won't have the answers and are looking to see how you find them. Be yourself and remember that your failures will be forgiven if you are honest and tried to do the right thing.
公司的高层管理人也知道你不是知道所有问题的答案,他们看你如何发现它们。做你自己,记住你的失误会得到谅解的,只要你是诚实的,而且你本想做正确的事情。
- Stay focused. Your job is to manage the department, not become friends with your employees or do their jobs if they can't. Make sure you have a clear job description and then sit down with your supervisor and find out exactly what expectations he or she has for you.
-工作专注。你的工作是管理某个部门,而不是去成为雇员的朋友或者如果他们不行的话就去做他们的工作。确保你有一份明确的工作描述,然后和你的上司坐下来,弄清楚他/她对你有什么期望。
- Go through the job description line by line. Prioritize the tasks and find out what any vague wording exactly means. Then it is the time to ask questions and to point out any tasks that you feel aren't under your control.
逐字仔细阅读工作描述。把各项工作的优先次序区别开来,然后弄懂那些模糊的措辞确切指的是什么。接下来的时间是提问题,并把你认为不是你的管辖范围内的工作指出来。
- Involve your staff. Chances are your older employees have seen it all. They will be able to tell you what's a potential problem and what isn't. If you're asked to solve a problem, go to them for advice before you try to come up with anything on your own.
请教你的员工。老员工经历过所有的事情。他们能告诉你什么是潜在的问题,什么不是。如果有人要你去解决一个问题,在自己设法想出任何法子之前先去听听他们的高见。
- Don't make massive changes all at once. New managers frequently want to come in and totally redesign processes and systems to show how smart they are. There may be some necessary but for the first few months, keep things the way they are. Chances are the systems and processes have a history and have good reasons for being in place. If there are major areas you could change right away, you'll still look like a more thoughtful manager if you ask for advice and get input from others, then propose a change in a reasonable timeframe.
不要一下子做出大幅度的改动。新上任的经理通常想一步到位,并重新制定所有的方法和制度,以炫耀他们有多聪明。改动也许有必要,不过不是在最初的几个月里,刚开始时要保留原来的东西。那些制度和方法有一段历史了,它们有它们存在的好理由。若是你可以马上进行大幅度改动,那么先征询建议并听取别人的意见,然后在一个合适的时间提出改动,这样你更像个考虑周到的经理。
- Be a good communicator. Employees respect a manager who tells them what they did wrong without laying blame - you'll go far with your employees if you admit a mistake you made before you talk to them about mistakes they've made. Employees also look for a leader who knows when to pass on important company information, when to go to the next level with a concern, and when to crack down on the rumor mill.
进行良好的沟通。雇员敬重那些告诉他们做错了什么,而没有去指责他们的经理-如果你在对雇员说他们犯了什么错误之前先承认你犯了一个错误,雇员会更加敬重你。雇员还希望领导知道什么时候传达公司的重要信息,惦记什么时候去找上一级领导,以及什么时候进行辟谣。
Remember, your job is to facilitate the work of your employees,but not to do it for them!
记住:你的工作是使雇员的工作更容易,而不是为他们做事!