看美剧卡片学习地道俚语 第134期:你丫就喜欢瞎扯淡
日期:2014-10-15 16:12
(单词翻译:单击)
每天我们都在扯淡,首先来看一下“扯淡”到底是怎么个“扯”?
poppycock:废话,胡扯
例:
That is pure poppycock. You're gonna let them do that?
那简直是胡说八道。 你就让他们这么做?
Politically maybe the idea seems good, but militarily it's poppycock .
这种想法在政治上可能看来可取,但在军事上那是废话一堆。
当然,除了扯淡,我们要说“正事”:
I mean it.
I mean it:我是认真的。
例:
Don't touch that vase! I mean it!
不要碰那个花瓶!我说真的!
No, I mean it. You know how much I love your food.
我是认真的。你知道我有多喜欢你的菜。
...and that's my last word.
last word:最后的决定
例:
I'm sorry. 65 yuan. That's my last word.
对不起,就是65元。不再还价了。
The organizers reserve the last word.
主办方保留最后决定权。
poppycock:废话,胡扯
例:
That is pure poppycock. You're gonna let them do that?
那简直是胡说八道。 你就让他们这么做?
Politically maybe the idea seems good, but militarily it's poppycock .
这种想法在政治上可能看来可取,但在军事上那是废话一堆。
当然,除了扯淡,我们要说“正事”:
I mean it.
I mean it:我是认真的。
例:
Don't touch that vase! I mean it!
不要碰那个花瓶!我说真的!
No, I mean it. You know how much I love your food.
我是认真的。你知道我有多喜欢你的菜。
...and that's my last word.
last word:最后的决定
例:
I'm sorry. 65 yuan. That's my last word.
对不起,就是65元。不再还价了。
The organizers reserve the last word.
主办方保留最后决定权。