看美剧卡片学习地道俚语 第77期:太牛了
日期:2014-06-17 11:14
(单词翻译:单击)
Rule,太牛了,我们顺便看一下怎样赞美别人
① You are something else!
你真是出类拔萃!
You're really something else. 意思是说你这人确实与众不同,你鹤立鸡群,出类拔萃。
② You are out of sight!
你真优秀!
Out of sight 除了可以表示“看不见,消失在视线之外”的意思,还有"remarkable, incredible"(卓越的,极妙的)之意。
③ You rule!
你太牛了!
这句话在年轻人中间非常流行。You are the ruler! You rule! That rules! 你特别棒,无人能比。这比You're excellent. You're outstanding. You are great. 要有激情。
④ You look like a million dollars.
你看上去帅呆了。
Look like a million dollars,口语中表示满目春风,气宇轩昂。
⑤ We're so proud of you.
我们十分为你骄傲。
Be proud of… 为……感到骄傲。中国奥运健儿在伦敦奥运会赛场上奋勇拼搏,四年的努力在这一刻全部展现,不管是否得奖,我们都应该对他们说一声“We’re so proud of you.”
① You are something else!
你真是出类拔萃!
You're really something else. 意思是说你这人确实与众不同,你鹤立鸡群,出类拔萃。
② You are out of sight!
你真优秀!
Out of sight 除了可以表示“看不见,消失在视线之外”的意思,还有"remarkable, incredible"(卓越的,极妙的)之意。
③ You rule!
你太牛了!
这句话在年轻人中间非常流行。You are the ruler! You rule! That rules! 你特别棒,无人能比。这比You're excellent. You're outstanding. You are great. 要有激情。
④ You look like a million dollars.
你看上去帅呆了。
Look like a million dollars,口语中表示满目春风,气宇轩昂。
⑤ We're so proud of you.
我们十分为你骄傲。
Be proud of… 为……感到骄傲。中国奥运健儿在伦敦奥运会赛场上奋勇拼搏,四年的努力在这一刻全部展现,不管是否得奖,我们都应该对他们说一声“We’re so proud of you.”
重点单词