趣味英语起源论第543期:Manganese 锰
日期:2014-03-29 09:00

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。

Manganese 锰


瑞典著名化学家、矿物学 家贝格曼(T.Bergman)曾对软锰矿进行研究,他认为锰不是存在于碱土族化 合物的苦土矿中,并指出软锰矿中含有一种新金属的氧化物,但未把这种新 金属还原出来。继后,舍勒(C.W.Scheele)化了三年功夫,做了种种试验,于 1774 年确定软锰矿中含有一种新金属的氧化物。并为该新金属定名为 “锰”(Manganese)。这些试验资料为后来的甘恩从软锰矿中制取金属锰打 下了基础。

  古希腊思想家泰利斯(Thales)从美格尼西亚(Magnesia,小亚细亚的一座城市名)获得了一种能吸铁的黑色矿物样品,把它叫做“美格尼斯”(magnes,“磁铁石”magnetite 一词由此而来)。罗马博物学家普利尼(Gaius Plinius Secundus)把泰利斯称做的“美格尼斯”(磁铁石)与另一种矿物(软铁锰)搞混了,他把后者也称做“美格尼斯”。在中世纪,人们又把普利尼搞错了的“美格尼斯”进一步曲解,错拼为“孟戈尼斯”(Manganese)。 舍勒为当时被称为“脱燃素的新金属”命名时,就沿用了这个被错拼的名字 “孟戈尼斯”(Manganese,软锰矿的通称),汉语中译为“锰”。


分享到