趣味英语起源论第288期:toady/toadeater 拍马屁
日期:2013-07-17 14:50
(单词翻译:单击)
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。
Toady/toadeater 拍马屁
从前,香港新填地有些卖跌打酒、万灵丹等等的江湖汉子,为了教人相信他们叫卖的货色,会当众表演捱打、气功之类杂耍。古时英国也有这一类江湖郎中,只是他们没有功夫表演,只会叫随从生吞癞蛤蟆。
癞蛤蟆古时英国人一般认为是有毒的。于是,一些江湖郎中在乡村市集里叫卖他们那些所谓灵药时,会教随从在观众惊惶目光之下生吞癞蛤蟆。这随从叫做toady或toadeater(吃癞蛤蟆者),一般不过十来岁。他吞了或者假装吞了癞蛤蟆之后,当然要痛苦万状,让他主人有机会施用灵药,在他弥留之际把他救活过来,这样,“功效显着”的灵药不愁没有人买了。
为了赢得主人欢心而生吞癞蛤蟆,和中国有些人吮痈舐痔是一样的。所以,英国人把马屁精叫做toady或toadeater;而toady一字还可以作动词用,意思是拍马屁。
例如:
He disdains to toady to his boss.
他不屑拍老板马屁。