听力万花筒 第95期:好莱坞大牌明星呼吁世界无核化
日期:2013-06-18 18:45

(单词翻译:单击)

Hollywood Stars In Anti-Nuclear Campaign Film

Matt Damon, Alec Baldwin and Morgan Freeman are among American film actors who have teamed to record an anti-nuclear message.

好莱坞明星,迈克尔·道格拉斯,罗伯特·德尼罗,摩根·弗里曼和马特·达蒙等呼吁世界各国停止核军备竞赛,倡导世界无核化!


Today, I state clearly and with conviction, America's commitment to seek the peace and security -

Of a world without nuclear weapons.

Of a world without neclear weapons.

This matters to people everywhere.

Some argue that the spread of these weapons can not be stopped, can not be checked.

Such fatalism is a deadly adversary.

For if we believe that the spread of neclear weapons is inevitable -

Then in some way we are admitting to ourselves that the use of nuclear weapons is inevitable.

To denounce a call for cooperation -

Is an easy but also a cowardly thing to do.

That's how wars begin.

That's where human progress ends -

But make no mistake -

When we fail to persue peace.

Let mistakes forever beyond our grasp.

Forever beyond our grasp.

Forever beyond our grasp.

It will take patience -

And persistence -

But we must ignore the voices that will tell us -

The world can not change.

Human destiny -

Will be what we make of it.

That is bridge our divisions -

Build upon our hopes -

And accept our responsibility -

To leave this world -

To leave this world -

More properous -

More properous -

And more peaceful than we found it -

And more peaceful than we found it -

And more peaceful than we found it -

My name is Christopher Wallets.

My name is Alex Bouldwin.

My name is Naomi Walts.

My name is

And I demand zero.

The world must stand together to prevent the spread of these weapons.


分享到
重点单词
  • adversaryn. 敌手,对手
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • denouncev. 告发,公然抨击
  • cowardlyadj. 懦弱的,卑怯的,胆小的 adv. 懦弱地,卑怯
  • persistencen. 坚持,毅力
  • ignorevt. 不顾,不理,忽视
  • cooperationn. 合作,协作
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • inevitableadj. 不可避免的,必然(发生)的
  • patiencen. 耐心,忍耐,毅力 n. 单人玩的牌戏