欲望都市前传《凯莉日记》第5期: 曼哈顿?不是吧?
日期:2013-05-18 21:32

(单词翻译:单击)

neWAUQx)WnyLAkRM9R,;hPJWQN6q+zc0#*

影视视听

Z3Mm]h!&.uT)dFUD

Thanks for keeping an eye on her.
谢谢你替我看着她
Of course, Mr. Bradshaw.
没事 布莱肖先生
I better head back in.
我最好回去了
Oh. I'll call you later. - Okay.Bye.
我之后再打给你 -好的 拜
I'm taking you home.
我带你回家
Dad, I'm fine.
爸 我没事
You fainted. - I just got scared when I saw you. You know, the last time you were here...
你都昏倒了 -我只是看到你很害怕.上次你来这儿的时候
Yeah. Yeah, I'm sorry. I should've-- I should've told you I was coming in to meet with your guidance counselor.
对了 抱歉 我本该... 我本该告诉你 我是来见你的辅导老师的
Yeah, you should have, and I don't need some shrink talking about how screwed up I am.
你是该先告诉我 还有我不需要找心理治疗师来告诉我我的状况有多糟
That's not what we were talking about.
我们聊的不是这个
Then what? - You've been through a lot, and we thought maybe it might be a good idea
那聊什么了 -你最近经历了太多,我们想让你换个步调 换个环境
if you had a change of pace, a change of scenery. You're shipping me off to a loony bin.
也许是个好主意 你要把我送到疯人院去
Some would call it that... or call me crazy for agreeing to this, but what about an internship?
是有人会这么叫它 或者说我同意这样是有点疯狂,但是去做实习生如何
One day a week, for school credit, of course.
每周一天 当然是有学分的
Like, work in an office? Where?
就像在办公室里上班吗?在哪?
My friend's law firm in Manhattan.
我朋友在曼哈顿的律所
Manhattan? No way! Aah! No way! What would I be doing? Do--do I need to type? Because I'm not very good at that.
曼哈顿 不是吧 不是吧 要我做什么呢 需要我打字吗 因为我不太擅长打字
I just--I can't believe it. I-I can't believe it.
难以置信 真不敢相信
Okay, I guess--I guess you really are feeling okay.
我想你现在确实感觉好多了
Now, look, I know this all sounds really cool, right? - Yeah.
我知道这听起来很酷 对吗 -是啊
But it's also a lot of responsibility.
但也要承担很多责任
New york is an intense place, and you're gonna have to prove to me that you can handle it.
纽约的氛围很紧张 你要向我证明 你应付得来
I will. I promise. I'll be a total professional. Will I need a briefcase?
我会的 我保证 我会成为专业人士 我需要公文包吗
Dorrit. I start my job tomorrow. Can I have the purse back?
多莉特 我明天开始上班 我能要回手提包吗
I know you have it. - You mean your lame internship?
我知道你拿了 -你是说逊毙了的实习生工作吗
Like I care.
关我屁事
Please, can I have mom's purse back?
拜托 我能要回妈妈的手提包吗
Maybe you lost it.
也许你自己弄丢了
You won't mind if I look around.
那你不会介意我四处找找吧
Get away from my stuff.
离我的东西远点
You're such a klepto.
你简直是个偷窃狂

#ucDLd#aYZ~aZU8~]ff

影视精讲【重点解释】
Should have done 应该做而没有做(典型的虚拟语气),主要有两种用法
1. 用于推测过去已经发生的情况cz]66V3pm~i。例句:
He should have arrived by now. 此时他本该到了MrnGbj;F~MlJYy
The letter should have arrived by now. 信现在该到了k++]J(LO4hOoi3^t04jz
2.用于指本该发生而实际上未发生的情况R&Hi!P]dengcBW)(x#8Q。如:
You should have told me so before. 你早就应该告诉我

1#7G0#ksC+

toLRF@#TuFi%9_J

loony bin (俚)疯人院,医院中的精神病房

zezPk@x7tx=JSk,

例句:Don't ask her! Do you want to send your mum to the loony Bin?
别再问了!你想把你妈妈逼疯吗?

%FdSl0g]~Dw

Di-GH!@zg!aGO0ZdlVQ

Klepto (俚)有盗窃癖的人
例句:Watch that klepto with sticky fingers who is coming here.
当心那个手脚不干净的惯偷儿,他正向这儿走来Ubj3Q#b]7qha)-2-h7

【考考你】
Thanks for __ __ __on her.
谢谢你替我看着她
You're ___ me ___ to a loony bin.
你要把我送到疯人院去
【答案见下期】

-DbpNgVT*c,f


【上期答案】 escape, better off

v-9~_[2|19b

w1;TwuWrMWk^C

_sIJ+DQIK0Mus9nm0r^pj[t9T6Cn|DI.RA#4FVh
分享到
重点单词
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • guidancen. 引导,指导
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • sceneryn. 布景,风景,背景
  • binn. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件 vt
  • stickyadj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • counselorn. 顾问,参事,法律顾问 =counsellor
  • intenseadj. 强烈的,剧烈的,热烈的