趣味英语起源论第148期:green-eyed妒忌的
日期:2013-02-27 14:28
(单词翻译:单击)
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。
green-eyed妒忌的
中国人妒忌的时候会"眼红",英语国家的人却会"眼绿"——所以英文green-eyed(绿眼)即"妒忌的",green-eyed monster(绿眼怪物)即"妒忌"。
Green-eyed monster这成语出自莎士比亚戏剧《奥赛罗》。奥赛罗(Othello)是威尼斯的一名大将,他手下伊亚古(Iago)有心挑拨他和妻子苔丝德蒙娜(Desdemona)的感情,有一次,苔丝德蒙娜为一名犯了过失的副将向奥赛罗求情,伊亚古就乘机造谣,暗示苔丝德蒙娜跟那副将有染,同时却又假惺惺劝奥赛罗不要妒忌,因为妒忌是只害人的green-eyed monster(绿眼怪物)。奥赛罗终于中计,杀死了妻子,然后自杀了。
莎士比亚之所以把妒忌叫做green-eyed monster,一般认为是因为猫眼在黑暗中呈碧绿色,而猫喜欢折磨猎物,就像妒忌把人折磨一样。
现在,green-eyed monster一词已经成为日常用语了.
例如︰He was spurred on by the g reen-eyed monster to work like the devil.妒忌心驱使他拚命工作。