趣味英语起源论第134期:pan out well有好结果
日期:2013-02-13 13:34

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。

pan out well有好结果

唐朝刘禹锡有一首《浪淘沙》:「莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。千淘万漉(过滤)虽辛苦,吹尽狂沙始到金。」狂沙去尽即是沉冤得雪,用英文来说,就是pan out well(有好结果)了。

按panout本来是淘金用语。淘金者用淘金盆(pan)把沙砾洗掉,叫做pan out the sand——这里的pan字作动词用。由于必须淘尽狂沙才可以知道淘金结果,所以,panout后来也引伸为「结果是……」的意思,例如:Nobody can tell how the negotiations will pan out(谁都不知道谈判会有甚么结果)。

至于事情的结果好不好(how things pan out),可以用well、badly、allright等字来形容,例如:The negotiations panned out badly for us(谈判结果对我们很不利)。

分享到