追本溯源记单词第71期:agony 极度痛苦
日期:2013-02-01 12:27

(单词翻译:单击)

agony 极度痛苦

古希腊人每有庆祝活动总爱举行希腊语称之为agon的有奖竞技比赛,而此类奖总是要经过艰难的搏斗才能争得。他们又根据agon造出agonia一词来表示“艰难的搏斗",该词以后转指“极度痛苦”。古罗马人从希腊语借用了这两个词,并且保留了原义。英语agony一词即源于此.14世纪时英格兰神学家、宗教改革先驱者之一威克里夫(John Wycliffe,?1330—1384)在翻译《圣经》时首次将它用于英语。《圣经》中有一段是描述耶稣在客西马尼花园(Garden of Gethsemane)蒙难时所遭受的精神上的极度痛苦。威克里夫也将agony用于“极度痛苦”一义,此义一直用至今日.1863年英国的《谐趣杂志》(Fun)首次设了一个名为agony column的广告栏,登载寻人、寻物、离婚等启事,其作用相当于personal column,汉译可作“私事广告栏"。另一个词antagonize(使对抗,招怨)及其派生词antagonism(对抗),antagonist(对手),protagonist(主人公)等也源自希腊语agon,其词根就是agon。

分享到
重点单词
  • antagonismn. 对抗,对立,敌对状态(行为)
  • antagonizevt. 使成敌人,使对抗
  • protagonistn. 主演,主角,主唱者
  • columnn. 柱,圆柱,柱形物,专栏,栏,列
  • agonyn. 极度的痛苦,挣扎