趣味英语起源论第114期:冷静sang-froid
日期:2013-01-24 14:26

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。


冷静sang-froid


英文有些字是取自法文的,其中一个是sang-froid。

Sang-froid直译是冷血,意译则是冷静、沉着,和英文coolness composure等字意思差不多,只是境界更高,是“泰山崩于前而色不变”的那种冷静。美国有这样一则笑话:一名美国人问三名法国人究竟怎样才算有sang-froid。

一人说:假如你无意中发现妻子和你最好的朋友在床上,还能够微笑着为自己无心唐突道歉,那就算有sang-froid了。

另一人则认为这还不够,说必须请朋友不要客气,继续干下去,才算有sang-froid.最后那名法国人却说这一切都不过是普通礼貌罢了。真正的sand-froid是:假如你说了“对不起,打扰了,请继续吧”之后,你朋友如言继续干下去,那么,他就有sang-froid了!

Sang-froid是名词,可以和show、have、lose等动词连用。

例如:Henever loses sang-froid in times of crisis.

他在危急时候总能够保持冷静。


分享到