趣味英语起源论第110期:Hitchhike 搭便车
日期:2013-01-20 12:36

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。


Hitchhike 搭便车


Hitchhike这个词源于美国,最早出现在大约1923年,表示(向过往的汽车或卡车里的陌生人)求得免费搭乘。

hitch的本义是“系在一起”,特指临时性的动作,比如我们可以把马车套在马身上。hike表示步行或行军,特指精力蓬勃的远足。

远足多数是为了游乐,但如果要走很远的路去某地的话,走路本身的疲劳会使人沮丧。因此,可能这种请求搭便车的行为在轮子发明后就多了起来。但直到二十世纪二十年代,hitchhike这种诙谐的说法才正式形成,表示通过将自己临时“系”在路过的车子上,以解除徒步旅行的“痛苦”。

作为hitchhike的名词形式,hitchhiker除了表示“搭便车的人”外,还可指“插播的短篇广告”。

例句:

Yesterday, I hitchhiked my way to a small village several miles away from London.

昨天,我一路搭乘便车去离伦敦几英里外的一个小镇。


分享到