趣味英语起源论第103期:Sick as a dog 病重
日期:2013-01-13 14:43

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。

Sick as a dog 病重


当形容一个人病的很重时,英语中有这样的说法:sick as a dog. 为什么人们会用“狗”来表示“生病”的意思呢?

原来,英语中dog一词有时含有贬义,比如俚语going tothe dogs,表示“糟糕透顶”;dog in the manger,表示“犬占马槽、自私自利”的意思。

俗语sick as a dog的来源可以追溯到至少十七世纪,当时只是简单的描述性语句。所有对狗有所了解的人都知道,狗很贪吃,而且经常乱吃东西,当吃下去的食物导致身体不适时,狗的反应又往往比较剧烈,因此人们就用sick as a dog来描述病得很严重的样子了。值得一提的是,美国人喜欢用sick来表示伤风感冒等病症,而英国人习惯于feel ill 的说法。在英国,be sick 通常表示“恶心、呕吐”的含义。


分享到