趣味英语起源论第63期:charm魁力
日期:2012-12-02 13:38

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。

charm魁力

当今之世哪个女人不希望自己富于charm(魅力),然而在14世纪charm用于女人就不是什么好的字眼了。charm借自法语charme,而法语词则源自拉丁语Carmen(曲子,妖术),因此charm最初有“摄人心魂的歌声”、“妖术”、“魔法”等义。

嗣后,词义中“歌声”这一成分逐渐丧失,而且词义变化也由贬而褒。charm的今义“魅力”、“迷人之处”始用于16世纪。英语中另有几个词如chant(曲子,圣歌),enchant(使着魔,使入迷),incantation(咒语,妖术)等与charm一词均有些亲缘关系,它们均源于拉丁语动词cantare(唱)。

【例句详见】

"Snow White and the Seven Dwarfs," the 1937 Disney classic, has lost none of its original charm.

迪斯尼1937年的经典之作《白雪公主和七个小矮人》从未丧失其最初的魅力。

He was a man of great charm and distinction.

他是一个魅力十足、地位显赫的男人。

The skirt lends charmto her.

这条裙子使她增添了魅力

He could resist her charmno longer.

他再也抗拒不住她的魅力。

分享到
重点单词
  • distinctionn. 差别,对比,区分,荣誉,优秀
  • resistv. 抵抗,反抗,抵制,忍住 n. 防蚀涂层
  • classicn. 古典作品,杰作,第一流艺术家 adj. 第一流的,
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • charmn. 魅力,迷人,吸引力,美貌 v. (使)陶醉,(使)
  • enchantv. 施魔法,使迷惑,使喜悦,使陶醉
  • chantn. 圣歌,赞美诗,旋律,喊叫 vt. 吟唱,诵扬,叫喊