品书轩《苔丝》第25期:苔丝在劝说下下嫁
日期:2012-12-03 17:31

(单词翻译:单击)

阅读正文

John Durbeyfield had more pride in his new-found blood

约翰·德北更为他那新发现的血统感到自豪

than energy or health.

与体力或健康相比

“That's what young Mr d’Urberville is trying to do!

跟古老的家族联姻使自己的血统变得更高贵

Improve his blood by marrying into the old line!”

这就是年轻的德伯先生想要做的事

Persuaded by her mother and the children,

经过母亲和孩子们的劝说

Tess finally agreed to go.

苔丝终于决定去了

Mrs Durbeyfield secretly made wedding plans.

德北夫人则暗自筹划着婚礼

Then the day came when Tess,

到了要走的那天

wearing her best Sunday clothes on her mother's orders,

苔丝依照母亲的吩咐穿上了最好的节日礼服

said goodbye to her family.

跟家人告别了
词汇精讲

第一、动词精讲

1. improve

双语释义:to become better than before; to make sth/sb better than before

vi. vt. (使)改进, 改善

典型例句:His work is improving slowly.

他的工作在慢慢改进。

Her health is gradually improving.

她的健康状况逐渐好转。

2. persuade

双语释义:cause sb to do sth by arguing or reasoning with him

vt. 说服或劝说某人做某事

语法用法:~ sb (into/out of sth) 劝说某人做(不做)某事

典型例句:He is easily persuaded.

他这人好说话。

How can we persuade him into joining us?

怎么才能说服他参加我们的活动呢?

He persuaded his daughter to change her mind.

他说服女儿改变主意。

Can you persuade her out of her foolish plans?

你能劝她放弃她那些愚蠢的计划吗?

第二、副词泛讲

secretly adv.秘密地, 背地里

典型例句:The boy slipped out of the room and headed for the swimming pool secretly.

这孩子偷偷摸摸地溜出了屋子,走向游泳池。

He put the money in coffer secretly.

他悄悄地把钱放在保险箱里。

短语诠释

1. say goodbye to:和......说再见,与......告辞(告别)

例句:We went on holiday at such short notice that I didn't say goodbye to Eric.

我们动身去休假之前十分仓促,我来不及向埃里克告别。

All ate and drank freely and merrily through the evening, and, one by one, each came to say goodbye to him.

整个晚上大家都兴高彩烈,十分痛快地又吃又喝,并且一个接一个地向他话别。

2. marry into:靠结婚获取......

例句:A group of Irish noblemen kidnap girls in order to marry into their fortune and avoid becoming priests or soldiers.

一群爱尔兰贵族绑架了一些女孩子,目的是为了和她们结婚而得到财富,并且避免成为战士和牧师。

3. have a pride in:在......上感到荣耀,因......而骄傲

例句:Mary has a pride in one's son who has become a headmaster.

玛丽为为自己的儿子感到自豪,儿子当上了校长。

She has a pride in becoming the student leader at her university.

她当上了学校学生会主席,她感到无比荣耀。

4. make a plan:计划,做计划

例句:We'd better make a plan for the review.

我们最好制定一个复习计划。

It is easier to make a plan than to carry it out .

制订一个计划比执行一个计划要容易。

5. Sunday clothes:节日盛装,最好的衣服

例句:Pressed for a sum of money, he put his Sunday clothes in pledge.

因急需一笔钱,他把他的最好的衣服当了。

She's in her Sunday clothes today.

她今天穿上了最好的衣裳。

6. on one’s orders:在某人的命令下,遵循某人的命令地

7. old line:历史悠久的

例句:His family is one of an old-line New England families.

他的家族是历史悠久的新英格兰家族中的一个。

难点点拨

1. That's what young Mr d’Urberville is trying to do!

点拨:what young Mr d’Urberville is trying to do是表语从句。

2. Persuaded by her mother and the children,Tess finally agreed to go.

点拨:Persuaded by her mother and the children是过去分词短语做时间状语,可以改为时间状语从句,即:After she was Persuaded by her mother and the children,Tess finally agreed to go。
句中的非谓语动词persuade与主语是被动关系,是说苔丝被家人劝说,所以用过分词短语。

3. Then the day came when Tess,wearing her best Sunday clothes on her mother's orders,said goodbye to her family.

点拨1:when Tess,wearing her best Sunday clothes on her mother's orders,said goodbye to her family是这个句子的定语成分,是一个定语从句,修饰先行词day。Day表示时间,在定语从句中做时间状语,用关系副词when来引导。

这个定语从句属于分隔式定语从句,文中定语从句“when Tess,wearing her best Sunday clothes on her mother's orders,said goodbye to her family”大大地长于谓语“came”,所以将定语从句放置于句末,这样使得句子不显得头重脚轻。

点拨2:在定语从句“when Tess,wearing her best Sunday clothes on her mother's orders,said goodbye to her family”中,“wearing her best Sunday clothes on her mother's orders”是现在分词短语做定语,修饰Tess。

分享到
重点单词
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • avoidvt. 避免,逃避
  • fortunen. 财产,命运,运气
  • pledgen. 保证,誓言,抵押,抵押品 vt. 保证,发誓,以
  • kidnapv. 绑架,诱拐
  • persuadevt. 说服,劝说
  • reasoningn. 推论,推理,论证