品书轩《苔丝》第5期:别开生面的习俗舞会
日期:2012-11-06 17:23

(单词翻译:单击)

阅读正文

And in the village of Marlott,following ancient custom,the young women gathered to dance every holiday.

在马勒特村,遵从古老的习俗,每到假日,年轻妇女们都聚在一起跳舞。

For this May- Day dance,all wore white dresses.

为这一次五月节舞会,妇女们都身穿白衣裳。

There was a fine,handsome girl among them,with a red ribbon in her hair.As they danced,they noticed a carriage go by.

其中有一位纤秀好看的姑娘,头戴红色的发带。就在她们跳着舞时,她们看到一辆马车驰过。

Durbeyfield lay back in it,singing,‘I'm—Sir—John—and—I've—got—a—spoon—and—seal—and—my—family—lies—at—Kingsbere!’

德北正仰身坐靠其中,唱道:“我是约翰爵士,我有银匙和印章,我的家庭埋在王陴那里。”

The girl with the ribbon,who was called Tess,turned red and said quickly to her friends,‘Father's tired,that's all.’ The other girls just laughed but stopped when Tess looked unhappy

那个头戴红发带、名叫苔丝的姑娘脸都涨红了,赶忙对伙伴们说:“父亲累了,就这么回事。”其他的姑娘全都大笑起来,但当她们察觉到苔丝的不悦时便停住了。

The dancing went on.

舞会仍在继续进行着。

In the evening the men of the village came to watch and later to join the dancers.

傍晚,村里的男人们赶来观看,并跟着跳了起来。

Three young strangers,who were passing by,also stopped to look.They explained they were brothers on a walking tour.

还有三个路过的陌生人也停下来看了一会儿。他们解释说,他们兄弟三人正在远足旅行的途中。

The older two continued their walk,but the youngest seemed more interested in the girls than his brothers were,and stayed to dance with several of them.

后来两个哥哥继续赶路了,而老三似乎比哥哥们对姑娘更感兴趣。他待了会儿,并和几个姑娘跳了舞。

As he left the dance, he noticed Tess, who seemed a little sad that he had not chosen her.

就在他离开舞会时,他注意到了苔丝。她看起来有点儿伤心,因为他没有邀她跳舞。

He looked back from the road, and could still see her in her white dress, standing modestly apart from the dancers.

当他在路上回头张望时,仍能见到穿着一身白色衣裙的她,优雅端庄地站在一群跳舞者的旁边。

He wished he had danced with her. He wished he had asked her name. But it was too late.

他真希望自己当初请她跳了舞,还想问问她的芳名,但现在已经来不及了。

He hurried on to join his brothers.

他要尽快赶上他的哥哥们。

词汇精学

1. follow

双语释义:act according to (sth)

按照(某事物)去做; 听从; 采用

例句:You , as a green hand, have to follow the instructions of others even though they are not very much to your liking.

你作为新手,即使你觉得老员工的指示是错的,你也必须按指示办事。

You must follow your father's advice.

你要听从你父亲的劝告.

2. gather

双语释义:come or bring sb/sth together in one place

聚集; 集合; 召集; 搜集

例句:It is a musical evening with the whole family gathered round the piano.

这是全家围在钢琴旁的音乐晚会。

3. modestly ad.谦虚地

例句:Be youngster, we sit modestly at the back, never daring to speak.

我们是些年青人,都谦恭地坐在后面,始终不敢发言。

4, lie vi. 躺; 平卧

例句:The corpse lay face down in a pool of blood.

屍体俯卧在血泊中。

5. dancing:舞会

例句:Christmas revels with feasting and dancing were common in England.

圣诞节盛宴歌舞的狂欢在英国是很常见的。

短语诠释

第一、固定搭配短语:

1. dress for为(.....场合)的衣服

例句:He was in special dress for the ceremony.

他穿了身特别的衣服来参加典礼。

2.lay back向后靠(休息)

例句:She sighed as she lay back on the bed.

她在床上向後一躺, 长叹了一声。

3. go on继续

例句:Are you rested enough to go on?

你是否歇够了可以接着干了?

4. pass by经过,走过

例句:I saw the procession pass by .

我看见队伍走过.

5. seem interested in似乎对......感兴趣

附注:该短语源于be interested in,seem在这里做系动词用。

例句:He seems interested in art, and music, and books, and so on.

他好像对美术、音乐、书等都感兴趣。

6. look back回头看,回首

例句:Look back all these years, I just feel like daydreaming.

回首走过的这些年,我觉得就像做了一场白日梦。

7. apart from除了.....之外(尚有)

例句:Apart from school work, I spend my spare time in singing and angling.

除了学校功课之外,空闲时我喜爱唱歌和钓鱼。

第二、陷阱短语:

1. a fine,handsome girl一个纤悉漂亮的女孩

陷阱提示:fine和handsome同时修饰一个名词girl,fine重于形容身材,handsome重于形容脸部五官,那么形容身材的形容词要放于形容五官的形容词前,a handsome, fine是错误的。

2. notice a carriage go by注意到马车路过

陷阱提示:notice是表示感观的动词,它后面的宾语的补足语要用动词原形,notice后面的宾语是carriage,go by是动词原形做carriage的补足语。Notice a carriage to go by是错误的。

3. on a walking tour在远足的旅行中

陷阱提示:on a walking tour中的walking是现在分词作定语,修饰tour。Walking在这里体现出时间,理解为“正在赶路的”。On a walk tour也没错,但是体现不出时间概念。

4. with a red ribbon in her hair头发上系着红丝带

陷阱提示:in her hair意思是“头发上”,中文是上,但是英文要用in。On one’s hair是错误的。With在这里的意思是“系带着”。
5. the older two两个年龄大的

陷阱提示:表示大小的名词性短语放于数词前。Older是形容词old的比较级,它和定冠词the连用同样将形容词名词化了。

6. look back from the road:在路上回头张望

陷阱提示:这里的“在路上”是指“从已经前进的路途中回头望”,要用介词from,不要用on,look back on the road是错误的。

第三、日常表述法:

1. lies at Kingsbere埋葬在王脾那儿

注解:lie是躺着的意思,死人就是躺着的,因此这里可以翻译为“埋葬”。

2. join the dancers和跳舞者一起跳舞 join his brothers和他的哥哥一起赶路

注解:join是参与的意思,它后面接某一类的人,就表示参与这类人的活动。Dancer是跳舞的人,那么join the dancers就是参与到跳舞者中来一起跳舞。

同样,brother是在赶路的,那么join his brother就是参与到他的哥哥的行动中来一起赶路前进。

3. the youngest:最小的

注解:youngest是young的最高级,和定冠词the连用作为名词。

4. continue one’s walk:继续赶路

5. leave the dance:离开舞会

6.every holiday:没到假日

7. follow ancient custom:遵循旧时习俗

难点点拨

1. ... following ancient custom,the young women gathered to dance every holiday.

点拨:following ancient custom是现在分词作原因状语,表名大家聚集举办舞会的原因。

2. For this May- Day dance,all wore white dresses.

点拨:文中为强调这个节目,把状语for this May-Day提到句首。
3. Durbeyfield lay back in it, singing,...

点拨:singing是现在分词作伴随状况状语。德北躺在马车里的时候,伴随的状况是在唱歌,两个动作同时发生。

4. The girl with the ribbon,who was called Tess,turned red and said quickly to her friends...

点拨:who was called Tess是一个非限定性定语从句,修饰前面的先行词girl,它补充说明girl的名字。这个非限定性定语从句属于分隔式定语从句,是为了平衡句子结构,因为它大大长于同样修饰girl的定语with the ribbon。

5. Three young strangers,who were passing by,also stopped to look.

点拨:who were passing by是非限定性定语从句,修饰前面的先行词strangers,补充说明strangers的行为,它可以位于句子的谓语前。

7. He looked back from the road, and could still see her in her white dress,standing modestly apart from the dancers.

点拨:standing modestly是现在分词短语做宾语her的补足语,in her white dress也是宾语her的补足语,那么如果这2者同时做her的补足语的话,介词短语位于现在分词短语前面。

8. He wished he had danced with her.He wished he had asked her name.

点拨:这2个句子都使用了虚拟语气。主句中都有wish这个词,wish是过去式,那么其后的从句中的谓语就要用过去完成时,第一句是had danced,第二句是had asked。

9. He hurried on to join his brothers.

点拨:on在此处是副词,意思是“继续”。

分享到
重点单词
  • processionn. 队伍,行列 v. 列队行进
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • spareadj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的 v. 抽出,饶
  • spoonn. 匙,调羹,匙状物 vt. 以匙舀起 vi. 调情
  • unhappyadj. 不快乐的,不高兴的
  • modestlyadv. 谨慎地,适当地,谦虚地
  • sealn. 印章,封条 n. 海豹 v. 盖印,密封
  • gatherv. 聚集,聚拢,集合 n. 集合,聚集